DIVERSIFIED in Czech translation

[dai'v3ːsifaid]
[dai'v3ːsifaid]
diverzifikované
diversified
diverse
různorodý
diverse
diversified
varied
disparate
heterogeneous
variety
different
multi-faceted
diverzifikovaná
diversified
diverzifikovaný
diversified
různorodou
diverse
diversified
ragtag
varied
various
diverzifikovanou
diverse
diversified
diverzifikovat
diversify
diversification
různorodých
diverse
diversified
varied
disparate
heterogeneous
variety
different
multi-faceted
různorodé
diverse
diversified
varied
disparate
heterogeneous
variety
different
multi-faceted
rozrůzněných

Examples of using Diversified in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has not developed a diversified economy; there is no education;
Nerozvíjela diverzifikované hospodářství; nemá žádný vzdělávací systém;
democracy in terms of sustained and diversified development.
jde o trvalý a různorodý rozvoj.
Royal Philips of the Netherlands is a diversified technology company that aims to improve people's lives through meaningful innovation in the areas of healthcare,
Společnost Royal Philips z Nizozemska je diverzifikovaná technologická společnost, jejímž cílem je zlepšovat životy lidí prostřednictvím smysluplné
The Company's diversified global healthcare portfolio includes human
Diverzifikované globální zdravotnické portfolio společnosti zahrnuje v sobě lidské
Stockland Corporation Ltd is an Australia-based company with diversified business in real estate sector shopping centres,
Stockland Corporation Ltd je australská společnost mající diverzifikovaný obchod v oblasti nemovitosti obchodní centra,
There is also a problem concerning the banks in our area- a point raised by the last speaker- because the European banking system is quite diversified: not all banks are the same.
Rovněž existuje problém s bankami na našem území- o němž hovořil poslední řečník-, jelikož evropský bankovní systém je velmi různorodý: každá banka je jiná.
The Amphibio series is a diversified collection of high performance and versatile skis that make skiing easier
Řada Amphibio je různorodou kolekcí všestranných lyží s vynikajícím výkonem, které usnadňují lyžování
The volume and the variety of legal We are a very successful and highly diversified company… issues we have to deal with is… Overwhelming. so you can imagine.
Jsme velmi úspěšná a vysoce diverzifikovaná firma, ohromující. objem a spektrum našich právních problémů jsou tudíž.
I have a 401, a diversified asset-allocated portfolio full of securities
Já mám 401, diverzifikované portfolium s rozptýlenými aktivy všemi zabezpečeními
create an efficient and highly diversified system.
se vytvořil účinný a výrazně diverzifikovaný systém.
A diversified network supplying natural gas
Diverzifikovaná síť dodávající zemní plyn
We believe there is a consensus that these bodies all need stable, diversified and adequate funding.
Domníváme se, že zde panuje shoda na tom, že všechny tyto subjekty potřebují stálé, diverzifikované a přiměřené financování.
All of us have the responsibility of applying this common understanding to create a truly integrated and diversified European energy market.
My všichni jsme odpovědní za uplatnění tohoto společného poznání tak, aby byl vytvořen skutečně integrovaný a diverzifikovaný evropský energetický trh.
assure sufficient and diversified food production to meet human
zajistit dostatečnou a různorodou potravinářskou produkci k uspokojení potřeb obyvatelstva
The Wait Disney Company, together with its subsidiaries, is a diversified worldwide entertainment company.
The Walt Disney Company spolu se svými dceřinými společnostmi je diverzifikovanou zábavní společností po celém světě.
We are a very successful and highly diversified company so you can imagine the volume and the variety of legal issues we have to deal with is-- Overwhelming.
Jsme velmi úspěšná a vysoce diverzifikovaná firma, objem a spektrum našich právních problémů jsou tudíž… ohromující.
they also enjoy relative stability and diversified, resilient economies.
těší z relativně stabilní, odolné a diverzifikované ekonomiky.
I didn't realize that Mr. Gunther owns 25% of PDQ… through his diversified holding company.
Neuvědomil jsem si, že pan Gunther vlastní 25% společnosti PDQ skrz jeho různorodou holdingovou společnost.
suppliers must be diversified.
je nutné diverzifikovat dodavatelské trasy a dodavatele.
However, we should add that the advantages of market liberalisation can only bear fruit where a diversified supplier market already exists today, and that means most of the countries of Western European.
Je ale třeba dodat, že výhody liberalizace trhu se mohou zúročit pouze tam, kde již dnes existuje diverzifikovaný trh dodavatelů, tj. ve většině zemí západní Evropy.
Results: 117, Time: 0.1285

Top dictionary queries

English - Czech