Even your grandpa would do it better.
I tvůj děda by to zvládl lépe.No point raging about it. We have just gotta get on with it, do it better.
Nemá smysl kvůli tomu vyvádět, prostě to musíme udělat líp.Where is my"Daschunds do it better" magnet?
Kde je můj magnet"Jezevčíci to dokáží líp"?I think the Europeans do it better.
Myslím, že Evropané to umí líp.It seemed like everything I did, my brother would come along and just do it better.
Jakoby všechno co jsem udělal, dokázal můj bratr udělat lépe.I told you I was gonna do it better than you.
Říkal jsem přece, že to umím líp.
Vy to ale umíte líp.He thinks he would do it better.
Myslí si, že by to zvládal lépe.We have just gotta get on with it, do it better.
Nemá smysl kvůli tomu vyvádět, prostě to musíme udělat líp.Daddy could do it better.
Táta to znal, táta by to udělal líp.
Ano, pane! Pokračujte v dobré práci!but it must do it better.
ale musí to dělat lépe.why not hand it over to someone who would do it better?
proč to prostě nenechat někomu kdo by ji dělal líp?All the Member States affected by fires have to do more and do it better, and the European Commission must also adopt the proposals that the European Parliament has submitted in a number of resolutions.
Všechny členské státy postižené požáry musí učinit více a dělat to lépe a Evropská komise musí rovněž přijmout návrhy, které Evropský parlament v řadě usnesení předložil.Do your job, do it well, and screw everyone else.
Dělej svou práci, dělej ji dobře a kašli na všechny ostatní.Do it well, and come home.
Udělejte jí dobře a vraťte se domů.
Můžeme to udělat dobře.
Udělejte ji dobře.
Udělej to dobře!
Udělej to pořádně.
Results: 44,
Time: 0.086
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文