DOES SOMETHING in Czech translation

[dəʊz 'sʌmθiŋ]
[dəʊz 'sʌmθiŋ]
udělá něco
do something
make something
dělá něco
doing something
making something
něco provede
does something
něco dokáže
anything can
does something
with something to prove
he accomplishes something
udělal něco
do something
make something
udělat něco
do something
make something
neudělá něco
do something
make something
dělají něco
they're doing something
do things
se můze neco

Examples of using Does something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And everybody does something artistic? Have you noticed how nobody works anymore?
Všiml sis, že nikdo už nepracuje a všichni dělají něco uměleckého?
I know how it must hurt… when a friend does something bad to you.
Vím jaké to je, když ti přitel dělá něco špatného.
You have to answer it before he does something else crazy.
Musíte vzít dříve, než on dělá něco znovu.
She said, it's an electric current that does something. And I was going, really?
Řekla mi,"Je to elektrický proud, který něco dělá." Já na to,"Vážně?
Everyone does something.
Všichni něco dělají.
She will hang unless somebody does something.
Jestli někdo něco neudělá, bude viset.
When someone does something for me, I show my appreciation.
Když pro mne někdo něco udělá, já to dokážu ocenit.
whenever Dickie does something, I feel guilty.
kdykoliv Dickie něco udělá, já, cítím se vinen.
He does something.
On něco dělá.
And does something irrational.
A udělala něco iracionálního.
When somebody does something… and gets somebody else jail for it,
Když někdo něco dělá a jinej si jde sednout,
Anyone who does something for 22 years must love it.
Každý, kdo něco dělá 22 roků to musí milovat.
If one does something, the others will follow.
Když něco udělá jeden, další následují.
my star always does something.
moje hvězda vždycky něco udělá.
this looks like it does something.
tohle vypadá, že to něco dělá.
You do something for him, he does something for you.
On udělá něco pro tebe, ty uděláš něco pro něj.
Finally, a cop does something in this city.
Konečně policajti v tomhle městě něco dělají.
Your Highness, we need to do something before the Queen Mother does something.
Vaše Výsosti, musíme něco udělat, než něco udělá královna matka.
Maybe death does something to us.
Možná nám smrt něco udělá.
Are you trying to say you're the only one who does something around here?
Neříkej mi, že ty jsi jediný, kdo tu něco dělá.
Results: 269, Time: 0.0981

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech