DON'T WORK FOR YOU in Czech translation

[dəʊnt w3ːk fɔːr juː]
[dəʊnt w3ːk fɔːr juː]
pro vás nepracuju
i don't work for you
pro vás nepracuji
don't work for you
pro tebe nedělám
don't work for you
pro tebe nepracuju
i don't work for you
nepracuju pro tebe
i don't work for you
i'm not working for you
nepracuji pro tebe
i don't work for you

Examples of using Don't work for you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fine. I respect you, but I don't work for you.
Dobře. Respektuji tě, ale nepracuji pro tebe.
The media is not my concern, and I don't work for you.
Média nejsou moje starost, a já pro vás nepracuju.
Shepherd, I don't work for you.
Shepherdová, já pro tebe nepracuju.
And by the way, I don't work for you.
A mimochodem, já pro vás nepracuju.
I don't work for you. Wait a minute.
Moment. Já pro vás nepracuju.
Wait a minute. I don't work for you.
Moment. Já pro vás nepracuju.
We don't work for you any more.
My už pro vás nepracujeme.
I don't work for you.
nepracuju pro vás.
We don't work for you, either.
Ani my pro vás nepracujeme.
I don't work for you.
pro vás nedělám.
I don't work for you anymore.
Já už pro vás nedělám.
We don't Work for you, Leanne.
My nepracujeme pro tebe, Leanne.
I don't work for you.
pro tebe nepracuji.
You realize I don't work for you, right?
Uvědomuješ si, že nedělám pro tebe?
Yeah, we don't work for you.
Jo, my pro tebe nepracujeme.
Yeah, but I don't work for you.
Ano, ale já nepracuji pro vás.
Gray, I don't work for you anymore.
já už pro tebe nepracuji.
I don't work for you.
Pletete se. Nepracuju pro vás.
But I don't work for you.
Ale já nepracuji pro vás, pracuji pro Toma.
I don't work for you.
Mám pro vás úkol.
Results: 58, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech