ECOLABEL in Czech translation

ekoznačka
ecolabel
ecolabelling
ekoznačky
ecolabel
ecolabelling
ekoznačku
ecolabel
ecolabelling
ekoznačkou
ecolabel
ecolabelling

Examples of using Ecolabel in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RO Information about product ecolabelling must be easy to understand, while the Ecolabel itself must be positioned
RO Informace o ekoznačce výrobku musí být srozumitelná, zatímco samotná značka musí být umístěna tak,
Given that it is a framework legislative act, the Ecolabel regulation does not set specific criteria for products.
Vzhledem k tomu, že se jedná o rámcový právní předpis, nařízení o ekoznačce nestanoví konkrétní kritéria pro výrobky.
the final report and the draft criteria, the Commission shall consult the European Union Ecolabel board on a draft proposal on this issue.
po závěrečné zprávě a návrhu kritérií bude Komise dotyčný návrh konzultovat s Výborem Evropské unie pro ekoznačku.
this will give additional impetus to the spread of Ecolabel products in Europe.
toto poskytne dodatečný impuls k rozšíření výrobků s ekoznačkou v Evropě.
The Commission and Member States must ensure that the necessary funds are earmarked for Ecolabel awareness and promotion campaigns.
Komise a členské státy musí zajistit, že jsou pro zvyšování povědomí o ekoznačce a propagační kampaně vyčleněny nezbytné fondy.
Ecolabel is a voluntary eco quality label that aims to promote the distribution of products and services with low
Ekoznačka je dobrovolnou značkou označující ekologickou kvalitu, která si klade za cíl propagovat prodej výrobků
feasibility study before the Ecolabel is applied to food,
než bude ekoznačka uplatněna u potravin,
Moreover, the Ecolabel logo will give them numerous competitive advantages,
Navíc jim logo ekoznačky poskytne řadu konkurenčních výhod, jako jsou nižší poplatky,
If and when the Ecolabel is extended to food sometime in the future,
Pokud a až bude v budoucnu ekoznačka rozšířena na potraviny,
the process of production, the transport of the goods and the method for its destruction or decomposition should also be studied before an Ecolabel is given.
které mají dopad na životní prostředí, ale před udělením ekoznačky by měly být zkoumány také látky v daném výrobku, proces výroby, přeprava zboží a způsob likvidace nebo rozložení.
Attached as I am to the Blue Angel ecolabel that we have in Germany,
Sám jsem spojen s ekoznačkou Modrý anděl, kterou máme v Německu,
In my view, it is very important that both the Ecolabel and the energy label adhere to the same principle,
Podle mého názoru je velmi důležité, aby se ekoznačka i energetická značka držely téhož principu,
because it was unable to correct even those weaknesses which had emerged during the application of the Ecolabel system so far.
nebyl dostatečně ambiciózní, ale protože nebyl schopen se vypořádat ani se slabinami, které se objevily během dosavadního užívání ekoznačky.
The Ecolabel is useful for guiding consumers towards those products on the market which are ecologically recommended
Ekoznačka je užitečná k tomu, aby naváděla spotřebitele k těm výrobkům na trhu, které jsou doporučovány z ekologického hlediska,
I was particularly pleased to note that the Commission is now obliged to introduce measures to define specific criteria for awarding the Ecolabel for each category of products within nine months of the start of consultations on the Ecolabel with the Council.
Ke svému uspokojení jsem si všiml, že Komise má nyní povinnost zavést opatření pro určení konkrétních kritérií pro udělení ekoznačky každé kategorii výrobků, a to do devíti měsíců od zahájení konzultací o ekoznačce s Radou.
As stated in the report, the Ecolabel is a voluntary mark whose purpose is to promote,
Jak je uvedeno ve zprávě, ekoznačka je dobrovolné označení,
The EU Ecolabel should help identify products and services that have
Ekoznačka EU květina by měla pomoci identifikovat výrobky
even in non-European countries such as the United States and China, the Ecolabel will be one of the tools that makes European products increasingly competitive on the international market.
požadavky na ekologické výrobky rostou, dokonce i v neevropských zemích, jako jsou Spojené státy a Čína, ekoznačka bude jedním z nástrojů, která zvýší konkurenceschopnost evropských výrobků na mezinárodním trhu.
but I believe that this Ecolabel goes against the major problems that are currently afflicting farming
ale věřím, že tato ekoznačka bojuje s vážnými problémy, které v současnosti sužují zemědělství
We should be aware of another basic fact: the Ecolabel should not reflect standard practice within sustainable production; the Ecolabel should reflect excellence within sustainable production, which should become increasingly prevalent.
Měli bychom si být vědomi další základní skutečnosti: ekoznačka by neměla odrážet standardní praxi v rámci udržitelné výroby; ekoznačka by měla odrážet vynikající praxi v rámci udržitelné výroby, což by mělo stále více převládat.
Results: 64, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Czech