EITHER ONE OF in Czech translation

['aiðər wʌn ɒv]
['aiðər wʌn ɒv]
ani jeden z
neither of
neither one of
not one of
either of
někdo z
any of
someone from
one of
either of
some of
somebody from
someone in
anyone from
anyone of
anybody from
některý z
any of
some of
either of
either one of
of these
a few of
a couple of
any of those mcfisters
kterýkoliv z
any of
either of
either one of
kdokoliv z
any of
either of
anyone of
anyone from
anyone in
either one of
anybody in
out of any of
každý z
each of
every one of
all of
any of
everyone of
everyone from
everyone in
from each
either of
anyone from
ani jednoho z
neither of
neither one of
not one of
either of
kterýkoli z
any of
any one of
either of
kdokoli z
any of
either of
anyone of
anyone from
anyone in
either one of
whichever of
anybody from
whoever among
anybody in
žádnou z
any of
none of
either of
neither of
of any of
ani jednomu z
neither of
neither one of
not one of
either of
ani jednu z
neither of
neither one of
not one of
either of
někoho z
any of
someone from
one of
either of
some of
somebody from
someone in
anyone from
anyone of
anybody from
někomu z
any of
someone from
one of
either of
some of
somebody from
someone in
anyone from
anyone of
anybody from
některého z
any of
some of
either of
either one of
of these
a few of
a couple of
any of those mcfisters
kterákoliv z
any of
either of
either one of
kteroukoliv z
any of
either of
either one of
každá z
each of
every one of
all of
any of
everyone of
everyone from
everyone in
from each
either of
anyone from

Examples of using Either one of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I don't think either one of us did this.
A já nemyslím, že některý z nás to prásknul.
That spirit more than either one of us. Because Mike embodies.
Protože Mike tu duši zosobňuje víc, než kterýkoliv z nás.
You're a bigger man than either one of us are.
Jsi lepší člověk než kterýkoli z nás.
Next time you see either one of us… they will be giving you a lethal injection.
Příště až vás někdo z nás uvidí, budou vám dávat smrtící injekci.
Could have been either one of us, couldn't it?
Mohl to být kdokoli z nás, ne?
If either one of us die, we both lose.
Jestli kdokoliv z nás umře, oba prohrajeme.
For either one of you.
Pro žádnou z vás.
Hey, I'm just doing what either one of you guys would have done.
Hej, dělám jenom to. co by udělal každý z vás.
Were either one of them busted.
Byl některý z nich zatčený.
It could be either one of'em.
To by mohl být kterýkoliv z nich.
If either one of you sees anything or hears anything,
Pokud někdo z vás něco uvidí nebo uslyší,
I don't want either one of you to ever cry for me again.
Nechci, aby kdokoli z vás ještě někdy brečel.
Either one of them could have been looking for those plates.
Kdokoliv z nich ty desky mohl hledat.
He's just as much a man as either one of you.
Je stejně muž, jako každý z vás.
So, either one of you weirdos want to buy my underwear?
Tak, ani jeden z vás, podivínů, si nechce koupit mé spodní prádlo?
Well, either one of you framed bret stiles… how?
Dobře, někdo z vás to na Breta Stilese narafičil. Jak?
We knew that mission was bigger than either one of us.
Oba jsme věděli, že tato mise byla větší než kdokoliv z nás.
It could be either one of them.
Mohl to být kdokoli z nich.
I don't think that would do either one of us much good.
Myslím, že to by ani jednomu z nás moc neprospělo.
I don't think that either one of us had it easy, Ma.
Nemyslím si, že ani jeden z nás se to Ma.
Results: 308, Time: 0.1265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech