ani jeden z
neither of
neither one of
not one of
either of někdo z
any of
someone from
one of
either of
some of
somebody from
someone in
anyone from
anyone of
anybody from některý z
any of
some of
either of
either one of
of these
a few of
a couple of
any of those mcfisters kterýkoliv z
any of
either of
either one of kdokoliv z
any of
either of
anyone of
anyone from
anyone in
either one of
anybody in
out of any of každý z
each of
every one of
all of
any of
everyone of
everyone from
everyone in
from each
either of
anyone from ani jednoho z
neither of
neither one of
not one of
either of kterýkoli z
any of
any one of
either of kdokoli z
any of
either of
anyone of
anyone from
anyone in
either one of
whichever of
anybody from
whoever among
anybody in žádnou z
any of
none of
either of
neither of
of any of ani jednomu z
neither of
neither one of
not one of
either of ani jednu z
neither of
neither one of
not one of
either of někoho z
any of
someone from
one of
either of
some of
somebody from
someone in
anyone from
anyone of
anybody from někomu z
any of
someone from
one of
either of
some of
somebody from
someone in
anyone from
anyone of
anybody from některého z
any of
some of
either of
either one of
of these
a few of
a couple of
any of those mcfisters kterákoliv z
any of
either of
either one of kteroukoliv z
any of
either of
either one of každá z
each of
every one of
all of
any of
everyone of
everyone from
everyone in
from each
either of
anyone from
And I don't think either one of us did this. A já nemyslím, že některý z nás to prásknul. That spirit more than either one of us. Because Mike embodies. Protože Mike tu duši zosobňuje víc, než kterýkoliv z nás. You're a bigger man than either one of us are. Jsi lepší člověk než kterýkoli z nás. Next time you see either one of us… they will be giving you a lethal injection. Příště až vás někdo z nás uvidí, budou vám dávat smrtící injekci. Could have been either one of us, couldn't it? Mohl to být kdokoli z nás, ne?
If either one of us die, we both lose. Jestli kdokoliv z nás umře, oba prohrajeme. Pro žádnou z vás. Hey, I'm just doing what either one of you guys would have done. Hej, dělám jenom to. co by udělal každý z vás. Were either one of them busted. Byl některý z nich zatčený. It could be either one of 'em. To by mohl být kterýkoliv z nich. If either one of you sees anything or hears anything, Pokud někdo z vás něco uvidí nebo uslyší, I don't want either one of you to ever cry for me again. Nechci, aby kdokoli z vás ještě někdy brečel. Either one of them could have been looking for those plates.Kdokoliv z nich ty desky mohl hledat.He's just as much a man as either one of you. Je stejně muž, jako každý z vás. So, either one of you weirdos want to buy my underwear? Tak, ani jeden z vás, podivínů, si nechce koupit mé spodní prádlo? Well, either one of you framed bret stiles… how? Dobře, někdo z vás to na Breta Stilese narafičil. Jak? We knew that mission was bigger than either one of us. Oba jsme věděli, že tato mise byla větší než kdokoliv z nás. It could be either one of them. Mohl to být kdokoli z nich. I don't think that would do either one of us much good. Myslím, že to by ani jednomu z nás moc neprospělo. I don't think that either one of us had it easy, Ma. Nemyslím si, že ani jeden z nás se to Ma.
Display more examples
Results: 308 ,
Time: 0.1265