ELECTROMAGNETIC in Czech translation

[iˌlektrəʊmæg'netik]
[iˌlektrəʊmæg'netik]
elektromagnetický
electromagnetic
EM
EMP
solenoid
electro-magnetic
electro-mechanical
elektromagnetickému
electromagnetic
elektromagnetické
electromagnetic
EM
EMP
solenoid
electro-magnetic
electro-mechanical
elektro-magnetickou
electromagnetic
elektromagnetická
electromagnetic
EM
EMP
solenoid
electro-magnetic
electro-mechanical
elektromagnetického
electromagnetic
EM
EMP
solenoid
electro-magnetic
electro-mechanical

Examples of using Electromagnetic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Electromagnetic Tuesday is over- how was it there?
Electromagnetic Tuesday je za námi- jaké to tam bylo?
Bjorn's Electromagnetic is unstable.
Bjornův ekektromagnetismus je nestabilní.
Electromagnetic force, intelligence.
Elektrmagnetická síla, inteligence.
And I will have my own little secret. Electromagnetic storm… The storms were tracked.
Bouře byly potvrzeny…- Electromagnetická Bouře…- A já budu mít svoje malé tajemství.
Which means you can't disable it remotely. The only problem is… It's electromagnetic shielded.
Je elektromagneticky stíněná, takže ji nemůžeš vypnout na dálku.
It's electromagnetic shielded, The only problem is… which means you can't disable it remotely.
Je elektromagneticky stíněná, takže ji nemůžeš vypnout na dálku.
Electromagnetic flowmeter for volumetric filling machines.
Magneticko-induk ní pr tokom r pro objemové plnicí stroje.
Electromagnetic waves, wave equation, propagation of electromagnetic waves.
Vlnová rovnice elektromagnetického pole, šíření elektromagnetických vln.
There are electromagnetic anomalies in the atmosphere and I would rather have you at the helm.
V atmosféře jsou EM poruchy takže bych u řízení chtěla vás.
gases, electromagnetic pulses.
plynům, elektromagnetickým pulsům.
All of this stuff has been built to withstand electromagnetic pulses.
Byly postaveny tak, aby odolaly elektromagnetickým pulzům.
The first electromagnetic flowmeter for industrial measurement is launched.
Na trh je uveden první magneticko-indukční průtokoměr pro průmyslové měření.
It's the after-images of the electromagnetic discharge.
To jsou běžné následky po EM výbojích.
Whatever crashed here emitted UHF electromagnetic radiation.
To, co sem dopadlo vyzařuje ultravysocefrekvenční elektromagntickou radiaci.
Yes, European scientists manipulated gravity using electromagnetic energy and briefly levitated a frog.
Ano, Evropští vědci zmanipulovali gravitaci použitím elektro-magnetcké energie, a lehce nadzvedli žabu.
That would explain the electromagnetic surges.
To by vysvětlilo ty elektomagnetické výboje.
Followed by the detonation of strategic electromagnetic pulse bombs.
Následovat bude odpálení strategicky rozmístěných alektromagnetických pulsních bomb.
Low Voltage Directive(LVD)- 2006/95/EC.-Electromagnetic Compatibility(EMC)- 2004/108/EC.
Nízkonapěťové elektrické zařízení(LVD)- 2006/95/EC. -Elekromagnetická kompatibilita(EMC)- 2004/108/EC.
It takes three years for an electromagnetic program to be reset.
Zabere nám tři roky, než obnovíme program EMP.
Helium cryopump for ultra-clear pumping without vibration and electromagnetic fields.
Héliová kryovývěva pro vakuová čerpání bez vibrací a elektromagnetic kých polí.
Results: 1716, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Czech