EMOTIONAL in Czech translation

[i'məʊʃənl]
[i'məʊʃənl]
emocionální
emotional
emoční
emotional
affective
an emotion
emotivní
emotional
emotive
emoting
citová
emotional
sentimental
affective
citlivý
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile
emociální
emotional
emotionally available
citového
emotional
dojemný
pathetic
emotional
sob
heartwarming
touching
moving
poignant
pick-pocketer's
emocionálně
emotionally
duševní
mental
spiritual
psychic
intellectual
spirit
emotional
soul
psychological
mind
citovému

Examples of using Emotional in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is emotional progress, Minnie,
To je duševní pokrok, Minnie,
And I had a drunken, emotional breakdown in front of Alec last night.
Včera jsem se opil a emocionálně jsem se složil přímo před Alecem.
Physical and emotional. Physical?
Fyzickou i psychickou. Fyzickou bolestí?
A very emotional moment for both teams.
Velmi dojemný okamžik pro oba týmy.
She's like a book, and I'm an emotional speed-reader, my friend.
Je jak otevřená kniha a já jsem citlivý rychločtenář, kamaráde.
You think people want to pay money Like, the emotional narrative… to see other people's snapshots?
Podle vás chtějí lidé platit, aby viděli něčí fotky? Vyprávění emocí.
I'm emotional, I'm flushed and hungry and thirsty.
Jsem přecitlivělá, zrudlá, hladová a žíznivá.
They even give it physical and emotional comfort By intensely grooming it.
Dokonce mu udělají i fyzické a duševní pohodlí tím, že o něj neustále pečují.
Have you considered the consequences… Professional, emotional, otherwise… If you actually lose in the end?
Zvážili jste následky- profesionalně, emocionálně, jinak- když pak na konci prohrajete?
These skills are critical for emotional well-being and success in life.
Tyto dovednosti jsou důležité pro psychickou pohodu a úspěch v životě.
Mia's wedding is an emotional day, like the day she said her first word.
Mii svatba bude dojemný den, stejně jako den, kdy řekla první slovo.
Cause you're emotional like that.
Protože jseš citlivý.
To see other people's snapshots? Like, the emotional narrative… You think people want to pay money.
Podle vás chtějí lidé platit, aby viděli něčí fotky? Vyprávění emocí.
I tried to be nice about it, but, you know, she got a little emotional and.
Byla trochu rozrušená a… Snažil jsem se být milý, ale víš co.
Many of the priests that I treated were psychosexually stunted, on the emotional level of a 12- or 13-year-old.
Emocionálně byli na úrovni tak 12-ti nebo 13-tiletých kluků.
We must distract you from your emotional pain, regress you back to your childhood.
Musíme tě odvrátit od tvé duševní trýzně a vrátit tě zpět do dětství.
A very honest and emotional expression of grief.
Velmi upřímný a dojemný projev zármutku.
Physical and emotional.
Fyzickou i psychickou.
they say you're emotional and difficult.
že jste přecitlivělá a složitá.
So… emotional good cop didn't work,- Nico… and we all know what comes next.
A všichni víme, co přijde dál.- Nico…- Citlivý hodný polda nezabral.
Results: 6187, Time: 0.0811

Top dictionary queries

English - Czech