MANEVI in English translation

spiritual
ruhsal
spiritüel
ruhanî
manevî
ruh
dinî
tinsel
maneviyatını
moral
ahlaki
etik
manevi
sentimental
hassas
duygusal
manevi
duygulandıran
inner
yakın
manevi
i̇çerideki
foster
koruyucu
üvey
bakıcı
koruyucu aile
evlatlık
manevi
bakım
emotional
duygu
ruhsal
manevi
duygulandım
intangible
soyut
manevi
elle tutulamaz
somut
maddi olmayan
mental
akıl
ruhsal
ruh
deli
psikolojik
akil
zihinsel
akli
ruh sağlığı
zihni

Examples of using Manevi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kim daha fazla manevi destek veriyor?
Who provides more emotional support?
Benim için manevi değeri var.- Bunlar misket.
These are marbles. They have emotional value for me.
Hissedeceğiniz manevi zarar için de biraz fazladan veriyoruz.
Plus a little extra for any emotional loss you may feel.
Hem maddi hem manevi.
Both emotional and monetary.
Bana bir arkadaşım verdi benim için manevi değeri var.
A friend of mine gave it to me and it's got emotional value.
Manevi babam, Sam Milhoan.
My adopted dad, Sam Milhoan.
Manevi olarak benimle olduğun sürece.
As long as you are with me in spirit.
İntikam cinayetini manevi sayan bir toplumda yaşayabilirdik.
We could live in a society that considers revenge murder to be moral.
Gerçek manevi yolculuk bu demektir.
A real travelling, spiritually means that.
Manevi olarak dedim.
Morally. I said morally..
Tanrı gözünde maddi ve manevi zenginlik diye bir ayrım yoktur.
ToGod, there is no separation… between financial abundance and spirituality.
Manevi bir şey değildi.
It wasn't something ethereal.
Manevi insan bilinci iletişime geçti
The immaterial human consciousness has reached out
Uğraştığın şey manevi kötülük Sarchie.
This is spiritual evil you're dealing with, Sarchie.
Sanırım manevi babanı öldürmek küçük bir şey değil.
I guess killing your surrogate father is no small thing.
Benim manevi annem gibidir.
She's like a surrogate mom to me.
Manevi oğlum olmayı ciddi ciddi düşünsen?
How about you seriously consider being my adoptive son?
Şu manevi baba oyununu da kes arık.
Stop with that surrogate daddy act.
Senin için manevi, benim içinse ideal.
For you, it's spiritual.
Manevi ailem onu da evlat edinmişti. Hayır.
No. My adoptive family also adopted him.
Results: 1161, Time: 0.0374

Top dictionary queries

Turkish - English