ADOPTED in Turkish translation

[ə'dɒptid]
[ə'dɒptid]
evlatlık
son
kid
boy
kiddo
lad
buddy
sonny
child
laddie
evlat edindi
to adopt
kabul
accept
agree
take
admit
acceptance
admission
will
receive
acknowledge
granted
üvey
foster
half
step
adoptive
stepfather
stepson
stepdaughter
stepdad
surrogate
stepmother
benimsedi
to adopt
embracing
to take
adapte
adapt
adjusting to
adopted
sahiplendi
to adopt
own
evlat
son
kid
boy
kiddo
lad
buddy
sonny
child
laddie
evlâtlık
son
kid
boy
kiddo
lad
buddy
sonny
child
laddie
evlatlıksın
son
kid
boy
kiddo
lad
buddy
sonny
child
laddie
benimsemiştir
to adopt
embracing
to take
benimsediler
to adopt
embracing
to take
benimsedik
to adopt
embracing
to take

Examples of using Adopted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He doesn't even want to be adopted.
Evlâtlık verilmeyi bile istemiyordu.
Thompson, that adopted three at-risk teens and donated his kidney to a temp?
Üç arızalı çocuğu evlat edinen ve böbreğini geçici bir çalışana bağışlayan Thompson mı?
Adopted, they said.
Evlat edindik dediler.
Where do you think she was adopted from?
Onu nerede evlat edindiler sence?
The Collins adopted him after his mother died when he was 2 years old.
Yaşında annesi vefat edince Collins ailesi onu evlat edinmiş.
I wish I was adopted.
Keşke evlâtlık olsaydım.
My parents adopted him and brought him to the States.
Ailem onu evlat edinip Amerikaya getirmiş.
That's impossible because you're adopted, and I never slept with your mother.
Çünkü sen evlatlıksın ve ben annenle hiç beraber olmadım.- Bu imkansız.
You're adopted, and we don't talk about that enough.
Seni evlat edindik, ve bu konuyu çok da fazla dillendirmedik.
Tom's parents adopted John a few months before they died.
Tomun ebeveynleri ölmeden birkaç ay önce Johnu evlat edindiler.
A year later the belzers adopted him, moved to schenectady.
Bir yıl sonra Elzerler onu evlat edinmiş, Schenectadye taşınmışlar.
When you told me I was adopted.
Evlâtlık olduğumu söylediğiniz zamanki.
You're adopted, aren't you?
Evlat edildin, değil mi?
Eva's adopted.
Evayı evlat edindik.
He was smuggled out of the country and adopted by a family in Montreal.
Ülkeden kaçırılmış ve Montrealde yaşayan bir aile onu evlat edinmiş.
Baekje continued substantial trade with Goguryeo, and actively adopted Chinese culture and technology.
Baekje Goguryeo ile devamlı ticaret yaparken etkin bir biçimde Çin kültürünü ve teknolojisini benimsemiştir.
That's why Mom and Dad adopted you.
Annem ve babam bu yüzden seni evlat edindiler.
Wait a minute. You're saying I'm adopted?
Bir dakika, evlâtlık olduğumu mu söylüyorsun?
I gave up so much to be adopted.
Evlat edinilmemle ilgili artık pes ettim.
Mexico. like the midday break, or siesta.- Adopted customs.
Meksika.- Gelenekleri benimsediler… gün ortası molası veya siesta gibi.
Results: 1182, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - Turkish