ENOUGH EVIDENCE in Czech translation

[i'nʌf 'evidəns]
[i'nʌf 'evidəns]
dostatečný důkaz
proof enough
sufficient evidence
sufficient proof
dost důkazů
enough evidence
enough proof
dostatek důkazů
enough evidence
enough proof
dost důkazu
enough evidence
dostatečné důkazy
proof enough
sufficient evidence
sufficient proof
hodně důkazů
lot of evidence
tolik důkazů
so much evidence
enough evidence
so much proof
málo důkazů
little evidence

Examples of using Enough evidence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's got enough evidence in her safety deposit box to ruin me.
Má ve svém sejfu dostatek materiálů, aby mě zničila.
They just don't have enough evidence to lay charge.
Jen nemají dost důkazů na to, by ho obvinili.
To charge Drew or James. We don't have enough evidence to take to a grand jury.
Nemáme pro porotu dost důkazů na obvinění Drewa nebo Jamese.
There isn't enough evidence, and it sounds inaccurate.
Není pro to dostatek důkazů a zní to nevěrohodně.
We didn't have enough evidence to convict.
Neměli jsme nadostatek důkazů.
We don't have enough evidence to charge you.
Nemáme dost důkazů na to, abychom tě obvinili.
But it's enough evidence to hang him.
Je dost dukazu aby ho povesili.
But you get out. that they have enough evidence to convict, You acknowledge to the prosecution?
Mají dostatek důkazů na odsouzení?- A mají?
Again, not enough evidence.
Ještě ne. Nedostatek důkazů.
I would say there was enough evidence on your face to suggest otherwise.
Řekl bych, že na tvém obličeji je pro to dost důkazů.
Just speak for yourself… we have enough evidence against him.
Teď mluvím za sebe… máme na něj už dost důkazů.
According to the prosecutor, there isn't enough evidence to keep you.
Podle státního zástupce nemáme proti vám dost důkazů.
We don't have enough evidence to keep him. Without a murder weapon.
Bez vražedné zbraně nemáme na zadržení dost důkazů.
That enough evidence for you?
To ti tyhle důkazy nestačí?
He's decided that we don't have enough evidence to keep you here
Rozhodl, že nemáme dost důkazů, abysme tě tu mohli držet,
But we don't have any real suspects or enough evidence to build a case that's going to stand up in Court.
Nemáme žádné podezřelé, ani dostatek důkazů, abychom na tom postavili případ.
That something otherworldly did, in fact, It is his belief that enough evidence exists to conclude happen on that summer night nearly 50 years ago.
Jeho přesvědčení, že existuje dost důkazů, ho přivedlo k závěru, tu letní noc téměř před 50ti lety. že se ve skutečnosti stalo něco z jiného světa.
Happen on that summer night nearly 50 years ago. It is his belief that enough evidence exists to conclude that something otherworldly did, in fact.
Jeho přesvědčení, že existuje dost důkazů, ho přivedlo k závěru, tu letní noc téměř před 50ti lety. že se ve skutečnosti stalo něco z jiného světa.
That's more than enough evidence to tie the Las Caras gang to the cleric,
Ne. Ale mezi tímhle a bankovními výpisy, to je dostatek důkazů na propojení mezi gangem Las Caras
we have to hand the feds enough evidence to take this guy down.
musíme dát federálům dostatečný důkaz, aby ho sejmuli.
Results: 578, Time: 0.1139

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech