EU-WIDE in Czech translation

celounijní
eu-wide
celoevropské
pan-european
europe-wide
eu-wide
celé EU
across the EU
eu-wide
whole of the EU
na úrovni EU
at EU level
eu-level
at european level
eu-wide
on an EU scale
at union level
evropského
european
EU
europe's
v celé evropské unii
throughout the european union
throughout the EU
eu-wide
celoevropský
pan-european
europe-wide
eu-wide
celoevropskou
pan-european
europe-wide
eu-wide
celoevropských
pan-european
europe-wide
eu-wide
v celé unii
throughout the union
throughout the EU
eu-wide

Examples of using Eu-wide in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our clear preference has always been the creation of a truly EU-wide patent that would cover the territory of all 27 Member States.
Naší jasnou prioritou vždy bylo vytvoření skutečného evropského patentu, který by pokrýval území všech 27 členských států.
At first glance it might seem that we are leaving the wider regional or even an EU-wide perspective, but that is not the case.
Na první pohled by se mohlo zdát, že opustíme širší regionální nebo dokonce celounijní perspektivu, ale není tomu tak.
Your report considers several pros and cons of a system where legal expenses would be compulsorily covered, EU-wide, by the motor insurance policy of the liable party.
Vaše zpráva se zabývá několika klady i zápory systému, kde by byla právní ochrana kryta povinně a v celé EU prostřednictvím politiky pojištění motorových vozidel odpovědné strany.
Eurostat provides EU-wide statistics on disability
Eurostat poskytuje celoevropské statistiky o zdravotním postižení
It envisages appropriate funds in its draft budget for 2012 to launch an EU-wide awareness campaign, plus training schemes for officials.
Tato zpráva také v rámci návrhu rozpočtu na rok 2012 předpokládá příslušné finanční zdroje na zahájení osvětové kampaně v celé Evropské unii a na vzdělávací programy pro úředníky.
In writing.- I voted for this report despite my disappointment at Amendment 10 by the Greens calling for the introduction of an EU-wide financial transaction tax.
Písemně.- Hlasoval jsem pro tuto zprávu, i když jsem byl rozladěn pozměňovacím návrhem 10, jejž předložili Zelení a který vyzýval k zavedení celounijní daně z finančních operací.
regulated and controlled on an EU-wide basis.
kontrolované na bázi celé EU.
The idea is to provide EU-wide enforcement- given the complexity of many types of large-scale fraud, which often involve more than a single country and so go beyond national jurisdiction.
Vzhledem ke složitosti řady rozsáhlých podvodů, které se často odehrávají ve více než jedné zemi, čímž přesahují vnitrostátní jurisdikci, je hlavním účelem toho úřadu zajistit celoevropské prosazování práva.
and launched an EU-wide coalition for digital jobs.
odstartovali iniciativu celounijní koalice pro digitální pracovní místa.
the attempted shooting at a school in Germany, it is clear that we need stricter EU-wide standards of gun control.
německé škole je jasné, že potřebujeme přísnější celoevropské normy pro kontrolu střelných zbraní.
we must create an effective EU-wide incentive system, which will support businesses
musíme vytvořit účinný celoevropský systém pobídek podporující podniky
The level three committees and the Commission should suggest- also by mid-2008- a timetable for the introduction of EU-wide reporting format for single data requirements
Výbory třetího stupně a Komise by měly navrhnout- rovněž do poloviny roku 2008- harmonogram na zavedení celoevropské formy podávání zpráv pro požadavky jednotlivých údajů
Instead, it tries to justify an EU-wide policy of neo-Keynesian demand management by spending more on a great majority of items without any underlying structural reforms.
Namísto toho se pokouší ospravedlnit celoevropskou politiku neokeynesiánského řízení poptávky stále většími výdaji na velkou většinu položek, aniž jsou uplatněny příslušné strukturální reformy.
we must create an EU-wide effective incentive system,
musíme vytvořit celoevropský účinný systém pobídek,
More importantly, this programme aims at opening up EU-wide markets for such innovations that are supplied by SMEs all across the European Union.
Tento program se navíc zaměří na otevření celoevropských trhů pro inovace, které jsou poskytovány malými a středními podniky v celé Evropské unii.
This allowed an EU-wide debate to be launched as a first opportunity to have preliminary discussions with academics
To umožnilo zahájit první předběžnou celoevropskou diskusi s akademickými pracovníky a občanskou společností o etických,
It is therefore high time to set up an EU-wide oil and gas system benefiting from a variety of sources.
Je proto nejvyšší čas vytvořit celoevropský systém dodávek ropy a plynu, který by byl napojen na rozrůzněnou skladbu zdrojů.
important impacts upon our children's education and EU-wide cooperation to ensure a high standard of teaching is to be encouraged.
významným způsobem ovlivňuje vzdělávání našich dětí a celoevropskou spolupráci pro zajištění vysokého standardu vzdělávání učitelů je třeba podpořit.
besides which gambling games are the biggest source of income for EU-wide sports organisations
kromě toho jsou hazardní hry největším zdrojem příjmů celoevropských sportovních organizací,
Eurostat is currently in the process of developing an EU-wide survey model.
na problematiku zdravotního postižení, Eurostat v současnosti připravuje celoevropský průzkumný model.
Results: 167, Time: 0.1006

Top dictionary queries

English - Czech