EUGEN in Czech translation

eugena
eugene
evžena
emmitt
eugene
evžen

Examples of using Eugen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Villa Eugen provides luxury four-star accommodation in the picturesque mountain municipality of Karlova Studanka.
Villa Eugen poskytuje luxusní ubytování čtyřhvězdičkové kategorie v malebném prostředí horské a rekreační lázeňské obce Karlova Studánka.
Signal Prinz Eugen that she is to proceed on her course…-…
Pošlete hlášení na Prinz Eugena, ať pokračuje v kursu…
Eugen was writing a treatise on the history of style I was taking care of the household and was lounging about.
Eugen pracoval na své diplomové práci a já se starala o dům.
Those who knew Eugen Brikcius at the time of his public performances probably think that he has left the scene.
Ti, kdo znali Eugena Brikciuse v době jeho veřejných vytoupení, si snad myslí, že odešel ze scény.
Sighted two enemy ships off Kristiansand at 0335 sailing due west,… Cruiser Prinz Eugen and… The transmission stopped abruptly at that point, sir.
Pane. Křižník Prinz Eugen a… Viděny dvě nepřátelské lodě z Kristiansandu v 03:35 plující západně.
Gosta Runfeldt and Eugen Blomberg.
Gosty Runfeldta a Eugena Blomberga.
Cruiser Prinz Eugen and… Sighted two enemy ships off Kristiansand at 0335 sailing due west, The transmission stopped abruptly at that point, Sir.
Pane. Křižník Prinz Eugen a… Viděny dvě nepřátelské lodě z Kristiansandu v 03:35 plující západně.
we can hope that it will help root Eugen Wiškovský in the international context.
antologie jistě přínosem a můžeme doufat, že se díky ní pozice Eugena Wiškovského ukotví v mezinárodním kontextu.
0335 sailing due west, The transmission stopped abruptly at that point, Sir. Cruiser Prinz Eugen and.
pane. Křižník Prinz Eugen a… Viděny dvě nepřátelské lodě z Kristiansandu v 03:35 plující západně.
Sir. Cruiser Prinz Eugen and… Sighted two enemy ships off Kristiansand at 0335 sailing due west.
v tomto místě přerušil, pane. Křižník Prinz Eugen a… Viděny dvě nepřátelské lodě z Kristiansandu v 03:35 plující západně.
The transmission stopped abruptly at that point, sir. Sighted two enemy ships of Kristiansand at 0335 sailing due west… Cruiser Prinz Eugen and.
Příjem zprávy se v tomto místě přerušil, pane. Křižník Prinz Eugen a… Viděny dvě nepřátelské lodě z Kristiansandu v 03:35 plující západně.
Cruiser Prinz Eugen and… Sighted two enemy ships of Kristiansand at 033 5 sailing due west… The transmission stopped abruptly at that point, sir.
Pane. Křižník Prinz Eugen a… Viděny dvě nepřátelské lodě z Kristiansandu v 03:35 plující západně.
Prinz Eugen, Anshan and Lo Yang are available in the game client
Lodě Prinz Eugen, Anshan a Lo Yang jsou dostupné v herním klientu
for the absence of names like Emila Medková, Eugen Wiškovský, Eva Fuková
chybí jména jako Emila Medková, Eugen Wiškovský, Eva Fuková
and Karl Eugen, Count of Neipperg.
Karl Eugen hrabě z Neippergu.
Denis MEYNENT(Group II, vice-president of the LMO), Eugen LUCAN Group III.
místopředseda Střediska pro sledování trhu práce), Eugen LUCAN skupina III.
such as Lazar Berman or Eugen Indjic.
jakými jsou Lazar Berman či Eugen Indjic.
The Party of Rights was founded on 26 June 1861 when Ante Starčević and Eugen Kvaternik first presented the policies of the"Party of Rights" to the Croatian Parliament.
Hlavním ideologem a zakladatelem strany byl Ante Starčević, další významnou osobností pak Eugen Kvaternik.
its gardens were home to the world-famous pianist Eugen d'Albert and his wife,
Villa Teresa s parkem sloužila světoznámému klavíristovi Eugenovi d'Albert a jeho ženě,
Walter Eugen, the guiding light of the economic miracle,
Walter Eugen, vůdčí osobnost tohoto hospodářského zázraku,
Results: 97, Time: 0.0575

Top dictionary queries

English - Czech