EVEN WEIRDER in Czech translation

['iːvn 'wiədər]
['iːvn 'wiədər]
ještě divnější
even weirder
even stranger
even more strange
gonna get any more weird
even more awkward
even more odd
more odd
ještě podivnější
even stranger
even weirder
stranger still
ještě horší
worse
even worse
just gets worse
more wrong
ještě divněji
even weirder
ještě podivněji
even weirder
even stranger

Examples of using Even weirder in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's even weirder than poetry.
Je to divnější než poezie.
Even weirder than when we went to Laser Quest.
Dokonce ještě divnější než když jsme šli na Laser Quest.
No, listen, it's even weirder than that.
Ne, poslyšte, to je mnohem divnější.
Or maybe something even weirder.
Anebo něco divnějšího.
No. Somehow, that's even weirder.
Ne, toto je ješte horší.
And what's even weirder is the cleaning supplies were set out,
A co je ještě divnější, že čistící prostředky byly rozestavené
You would be even weirder than you are If you didn't want to know your biological mother.
Byla bys ještě divnější, než jsi, kdybys nechtěla poznat svou biologickou matku.
And what was even weirder, the very next moment that halo suddenly vanishing from her photo.
A co bylo ještě divnější, hned v příštím okamžiku… z její fotografie najednou zmizela ta svatozář.
He's in there getting us expelled, and then I'm gonna have to home-school you kids, and that's gonna make Miles even weirder.
Nechají nás kvůli němu vyloučit a budu vás muset učit doma a kvůli tomu bude Miles ještě divnější.
if you ask me, is even weirder than the raccoon suit.
Což je ještě divnější, než ten mývalý smoking.
This is even weirder than when Bob Costas insisted on getting into the tub with me every time I took a bath.
Tohle je podivnější než když Bob Costas chtěl být se mnou ve vaně pokaždé, když jsem se koupal.
you have been even weirder.
jsi divnější.
you have been even weirder. And now.
zpět v tvém životě, jsi divnější.
Even weird Karen from my office.
I divná Karen z mojí kanceláře ho má.
This is even weird for you.
Tohle je divný i na tebe.
So I can tell you anything-- any fear, any insecurity, even weird stuff-- and it just stays in our vault?
Takže ti můžu říct cokoli, obavu, nejistotu, dokonce i divný věci a zůstane to v našem sejfu?
Even weirder.
Ještě divnější.
It gets even weirder.
Začíná to být ještě divnější.
That's even weirder.
To je ještě divnější.
It's even weirder.
To je ještě divnější.
Results: 669, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech