WEIRD in Czech translation

[wiəd]
[wiəd]
divný
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer
divně
weird
strange
funny
odd
crazy
oddly
awkward
peculiar
queer
zvláštní
special
strange
weird
funny
odd
particular
specific
curious
peculiar
unusual
divnej
weird
strange
creepy
freak
funny
odd
divní
weird
strange
odd
creepy
freaks
weirdoes
kooky
ujetý
weird
crazy
sick
creepy
freaky
insane
messed up
twisted
trippy
so
zvláštně
strange
weird
funny
oddly
odd
special
peculiar
especially
very strangely
divném
weird
strange
odd
nakky
divné
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer
divná
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer
divného
weird
strange
odd
creepy
awkward
funny
freaky
bizarre
queer
zvláštního
special
strange
weird
funny
odd
particular
specific
curious
peculiar
unusual
zvláštním
special
strange
weird
funny
odd
particular
specific
curious
peculiar
unusual
zvláštních
special
strange
weird
funny
odd
particular
specific
curious
peculiar
unusual

Examples of using Weird in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like a lot.- Oh.- At weird places too,
Vážně hodně a často na zvláštních místech, v dírách,
I will kill him at the first sight of something weird.
Zabiju ho při prvním náznaku něčeho zvláštního.
It's weird that you keep… Dr. Reynolds,
Je ujetý, že se držíš… Doktore Reynoldsi,
but who are all these weird people?
ale kdo jsou všichni tihle divní lidé?
Lately, I have just been feeling a lot of weird vibes.
Poslední dobou jen cítím hodně zvláštních záchvěvů.
And I think some weird self-hypnosis tape. the cabdriver was also playing.
Že ten taxikář taky hrál nějakého zvláštního, zhypnotizovaného typa. Myslím.
From the biggest giants… to the weird and wonderful. and the deadliest killers.
Od největších obrů… A nejsmrtelnějších zabijáků… Ke zvláštním a překrásným.
This is kind of weird, Okay. but… but I'm just gonna spit it out.
Tohle je trochu ujetý, ale já prostě musím. Fajn.
We do have a whole department of weird files at the Agency.
V agentuře máme celé stohy zvláštních spisů.
call us if you see anything weird.
když uvidíš něco zvláštního.
I know you were just looking out for me, in your own weird way.
Vím, že jsi na mě jen dohlížela svým zvláštním způsobem.
Isn't it a little weird, me looking at me while I.
Není to trochu ujetý, koukat na sebe, zatímco si budu.
you know I… Fall asleep at weird times?
ty víš, že já… Usínáš ve zvláštních chvílích?
The quints are all Caucasian, blue-eyed, and something kind of weird.
Všechny děti jsou běloši s modrýma očima a je na nich něco zvláštního.
Right?- Yeah. That's very weird.
Jo. Správně? To je děsně ujetý.
Maybe. She asked me a lot of weird questions.
Možná. Ptala se mě na spoustu zvláštních otázek.
There was something weird on the toxicology report of the severed arm.
V toxikologické zprávě k té useknuté paži bylo něco zvláštního.
What? Audrey thinks it's weird that we tell each other everything.
Co je? Podle Audrey je říkat si všechno ujetý.
She asked me a lot of weird questions. Maybe.
Ptala se mě na spoustu zvláštních otázek. Možná.
It was really weird.
Bylo to fakt ujetý.
Results: 31009, Time: 0.1091

Top dictionary queries

English - Czech