DIVNÉ VĚCI in English translation

strange things
zvláštní věc
divná věc
podivná věc
zvláštnost
nejdivnější
podivnost
tím nějak
nejzvláštnější věc
weird things
zvláštní věc
divná věc
nejdivnější
nejzvláštnější
zvláštní věcička
podivná věc
podivnost
weird stuff
divné věci
divných věcí
podivné věci
divnejch věcí
zvláštní věci
podivnosti
podivnostech
odd things
zvláštní věc
divná věc
podivná věc
strange stuff
divné věci
zvláštní věci
podivné věci
divných věcí
weird shit
divný sračky
divný věci
podivných věcí
divnejch věcí
divnýho
v divným průseru
divných věcí
divné hovno
divnýma sračkama
funny things
legrační věc
zvláštní věc
vtipné
zábavná věc
srandovní věc
směšné
vtipná věc
zajímavá věc
divná věc
směšná věc
crazy things
šílené
šílenost
šílená věc
bláznivá věc
bláznivé
nejšílenější
blázínku
bláznivinu
creepy things
děsivá věc
strašidelné věci
plíživě

Examples of using Divné věci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
dělá holkám divné věci.
he does weird things to girls at the observatory.
Vím, že v tobě můžou divné věci vyvolávat špatné vzpomínky.
And I know weird stuff might be a trigger for you.
Divné věci se občas stávají, můj příteli.
Stranger things have been known to happen, my friend.
Lidé dělají divné věci, když jsou zahnáni do rohu.
People will do crazy things when they're backed into a corner.
Dost divné věci.
Some pretty weird shit.
Zkonfiskují lodě, budou se dít divné věci.
Boats get impounded, funny things happen.
Když jsme se sem přistěhovali, zjistil jsem o Havenportu divné věci.
When we first moved here, I noticed odd things about Havenport.
Viděl jsem tu divné věci.
Some strange stuff. See, I have seen.
Protože jsem se bál, že bych viděl divné věci.
It's'cause I was always afraid I would see weird stuff.
Víš stejně dobře jako já, že při požárech se stávají divné věci.
Weird things happen in fires. I mean, you know as well as I do.
Divné věci se dějí.
Stranger things have happened.
A neříkej, že ty divné věci, nebo vyděsit lidi. Dobře?
And don't say any weird shit or creep people out. Okay?
Víte, chamtivost dělá s lidmi divné věci.
You know… Greed does funny things to people.
Viděl jsem tady divné věci.
Some strange stuff. See, I have seen.
Ty si pamatuješ takové divné věci!
You remember such odd things!
Lidi po něm říkají divné věci.
Makes people say crazy things.
No, budeš mít štěstí pokud to budou jen divné věci.
Well, you will be lucky if it's only weird stuff.
Nejsem divný. Jen se mi stávají divné věci.
I'm not weird. It's just that weird things keep happening to me.
Co jsou ty divné věci?
What are these creepy things?
No, divné věci se stávají.
Well, stranger things have happened.
Results: 632, Time: 0.1145

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English