REALLY WEIRD in Czech translation

['riəli wiəd]
['riəli wiəd]
fakt divný
really weird
so weird
really strange
super weird
really awkward
pretty weird
very strange
very weird
really creepy
real weird
vážně divný
really weird
really strange
really odd
very weird
seriously weird
so weird
very odd
pretty weird
fakt divně
really weird
really strange
so weird
very weird
real weird
very strangely
real strange
opravdu zvláštní
really weird
really special
really strange
very strange
very special
really odd
truly special
very weird
really unusual
really curious
opravdu divně
really weird
really strange
really odd
real strange
very weird
hodně divný
really weird
very weird
very strange
super weird
really strange
pretty weird
very odd
's so weird
weird-ass
too weird
vážně divně
really weird
really strange
really creepy
very strange
fakt divnej
really weird
super weird
very strange
very weird
so weird
dost divně
really weird
pretty weird
really strange
mighty odd
kind of weird
very strange
rather strange
very strangely
pretty strange
quite weird
vážně divnej
really weird
opravdu podivné
fakt divnýho
fakt ujetý
opravdu podivně
opravdu divnej
hodně divnýho
strašně divně
moc divného
vážně podivné
opravdu divní
hodně divně
opravdu divných
dost divnej
dost podivně

Examples of using Really weird in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I have been listening to that really weird CD you made me.
Poslouchala jsem to fakt divný cédo, cos mi vypálil.
It's been a really weird year. Dad.
Byl to vážně divný rok.- Tati.
I just had this really weird dream last night, I can't seem to shake it.
Měla jsem opravdu zvláštní sen minulou noc. Nemůžu to rozchodit.
Okay, I gotta tell you, it's really weird when you use my whole name.
Dobře, musím říct, že je dost divné, když používáš celé moje jméno.
I know my family must seem really weird and dysfunctional… no, I get dysfunctional.
Vím, že má rodina musí vypadat vážně divně a dysfunkčně… Ne, dysfunkční chápu.
My boyfriend has been acting really weird ever since he got promoted at his job.
Můj přítel se chová opravdu divně od doby, co ho v práci povýšili.
But really weird.
Yeah.- What? It was really weird, but I think you enjoyed it.
Co? Jo, bylo to fakt divný, ale tobě se to asi líbilo.
She sounds really weird.
It's really weird to be in your bedroom with my clothes on.
Je vážně divný být oblečený v tvé ložnici.
What we're finding out there in the universe is really weird.
Co ve vesmíru nalézáme, je opravdu zvláštní.
I get really weird… and I make it more important than it should be.
Začínám být fakt divnej… dělám, že je to víc důležitý než by mělo.
You know, it's really weird, Beth.
Je to dost divné, Beth.
Hello? Yeah, really weird.
Jo, hodně divný.- Haló?
When we turn the coins in. It's going to look really weird.
Bude vypadat fakt divně, až ty mince odevzdáš.
It's gonna sound really weird, but don't laugh, okay?
Bude to znít vážně divně, ale nesměj se, jo?
Angela, I slept with him, and I feel really weird about it.
Angelo, spala jsem s ním a cítím se kvůli tomu opravdu divně.
Max, I just want to say that I feel really weird.
Maxi jen chci říct, že tohle je vážně divný.
a racist corporate pig Make a really weird couple.
rasistický korporační prase tvořili opravdu zvláštní pár.
which was really weird.
to bylo fakt divný.
Results: 1052, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech