WEIRD in Turkish translation

[wiəd]
[wiəd]
garip
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy
tuhaf
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
acayip
weird
so
really
strange
crazy
super
freaky
hell
bizarre
incredibly
çok garip
's weird
very strange
is so weird
's strange
really weird
so strange
's funny
very odd
very weird
's odd
biraz tuhaf
little weird
little strange
bit weird
little odd
a bit strange
a little awkward
bit odd
a little funny
a little peculiar
kind of strange
garipti
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy
tuhafsın
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
garipsin
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy
tuhaflık
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
gariplik
weird
strange
odd
funny
awkward
bizarre
unusual
freaky
peculiar
creepy
tuhaflaştı
weird
strange
funny
odd
bizarre
awkward
peculiar
unusual
curious
creepy
acayipti
weird
so
really
strange
crazy
super
freaky
hell
bizarre
incredibly

Examples of using Weird in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Come. My God, Rita, you're so weird.
Çok tuhafsın. Gel hadi.
That there might be something weird about what happened. Right.
Olaylarla ilgili bir tuhaflık olabilirmiş. Doğru.
My stereo does that all the time. Nothing weird.
Gariplik yok. Müzik setim hep böyle yapar.
It just seems weird going to a different high school's party.
Ondan değil. Başka bir lisenin partisine gitmek biraz tuhaf geliyor sadece.
Bruce Wayne came looking for you, but he was acting all weird.
Bruce Wayne seni arıyordu ama çok garip davranıyordu.
How weird was that?
Ne kadar acayipti bu ya?
Possessive, so I broke up with him. weird, and… Then he started getting.
Sonra tuhaflaştı ve beni fazla sahiplendi, ben de ondan ayrıldım.
Weird.- It's my second home, I love it.
Tuhafsın.- Orası benim ikinci evim, çok severim.
But, I mean, weird is cool, right?
Tuhaflık iyidir, değil mi? Ama demek istediğim?
Maybe coincidence weird, uh… as in gumball weird?
Belki de tesadüfi bir gariplik… tıpkı renkli sakızlar gibi garip, mesela?
I'm sure it must have been weird in there, seeing Anna's old heart.
Eminim orada Annanın eski kalbini görmek biraz tuhaf olmuştur.
Every single one of my signatures looks totally different. Whoa, weird.
Her imzam birbirinden tamamen farklı gözüküyor. Çok garip.
It happened fast, we were just sitting there… It was weird.
Çok acayipti. Birden bire… öyle uslu uslu otururken oldu.
Weird, and… possessive, so I broke up with him. Then he started getting.
Sonra tuhaflaştı ve beni fazla sahiplendi, ben de ondan ayrıldım.
But… You know, I can't. You're so weird, Trent, man.
Çok tuhafsın Trent, dostum. Ama yapamam.
There's something weird about YOON. Hello?
Alo? Bir gariplik var.- Yoon mevzuu?
They know something weird is going on,
Bir tuhaflık olduğunu sezmişler,
It's just the timing is weird. You look awesome.
Harika görünüyorsun. Sadece zamanlama biraz tuhaf oldu.
What is going on, Jess? You're acting all weird.
Neler oluyor? Çok garip davranıyorsun.
Then he started getting… possessive, so I broke up with him. weird, and.
Sonra tuhaflaştı ve beni fazla sahiplendi, ben de ondan ayrıldım.
Results: 17714, Time: 0.0814

Top dictionary queries

English - Turkish