EVENINGS in Czech translation

['iːvniŋz]
['iːvniŋz]
večery
night
evening
p
p.m.
noci
night
večer
night
evening
p
p.m.
večerů
night
evening
p
p.m.
večerech
night
evening
p
p.m.
noc
night

Examples of using Evenings in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Those evenings when your mother was out working?
Na ty večery, kdy vaše matka byla v práci?
Quiet evenings in your hovel, alone.
Tiché večeře v tvé vlastní kůlně, o samotě.
Your evenings and weekends maybe reserved for independent study.
O večerech a víkendech byste měli studovat.
Evenings and weekends.
O večerech a víkendech.
Five evenings in a row.
Cestu do Maroka" pětkrát za sebou.
He says he spends his evenings alone watching television.
Prý po večerech osaměle sedává u TV.
Sunday afternoons and ski season. Now, I have got Friday evenings.
Mám volno v pátek večer, v neděli dopoledne a přes lyžařskou sezónu.
Those evenings when your mother was out working? Didn't you look forward to them sometimes.
Matka byla v práci? Na ty večery, kdy vaše.
Are you suggesting poetry evenings?
Navrhujete poezii při večerech?
I generally eat in the evenings.
Po večerech obvykle jím.
In the evenings… I won't have the time.
Odpoledne… Nebudu mít čas.
Evenings, if I'm not too tired ice hockey and tennis.
Po večerech, když nejsem příliš unavený hraju hokej a tenis.
Evenings and weekends are to be used for studying.
O večerech a víkendech byste měli studovat.
Only for informal evenings, of course.
Jen na neformální večeře, samozřejmě.
In Africa, on rainy evenings.
U nás v Africe, během deštivých večerů.
Markets, happenings, music evenings or film screening.
Markety, happeningy, hudební večírky nebo promítání filmů.
I know that you can't just dream the summer evenings away.
Je to zatraceně dobrý, když můžeš jen tak snít za letních večerů.
I don't remember most evenings.
Nepamatuju si ani většinu odpolední.
With this new offering,"they revoke the piano-laden sound of dappled evenings.
S touto novou nahrávkou znějí jako po krušném večeru rozladěné piáno.
Well, that was one of the most bizarre evenings I have ever spent.
Tak to bylo jedno z nejbizardnějších odpoledne jaké jsem kdy zažil.
Results: 747, Time: 0.076

Top dictionary queries

English - Czech