EVERY BRIDGE in Czech translation

['evri bridʒ]
['evri bridʒ]
každý most
every bridge
všechny mosty
every bridge
všech mostech
all the bridges
každém mostě
every bridge
každého mostu
every bridge
každým mostem
every bridge

Examples of using Every bridge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have burned every bridge.
Every bridge was blown up. So.
Všechny mosty byly vyhozené do povětří, takže.
I want the cctv feeds from every bridge and tunnel routed through to halcyon.
Chci záběry z kamer na každém mostu a tunelu.
Every bridge and turnpike.
Všechny mosty a silnice.
Been searching every bridge in Tree Hill.
Hledala jsem pod každým zatraceným mostem v Tree Hillu.
She's burned every bridge.
Spálila všechny mosty.
You done burned every bridge there is.
Spálila jste za sebou každičký most.
Dinner at Les Ambassadeurs, walking the Seine… vowing to cross every bridge before sunrise.
Přísahala jsi, že přejdeme do svítání všechny mosty. Večeře v Ambassadoru, procházka k Seine.
Vowing to cross every bridge before sunrise. Dinner at Les Ambassadeurs,
Přísahala jsi, že přejdeme do svítání všechny mosty. Večeře v Ambassadoru,
Trying to destroy the old you, burn every bridge?
Snažíš se zničit své staré já, spálit za sebou všechny mosty?
We need units on every highway out of town, every bridge, every tunnel.
Potřebujeme jednotky na všech dálnicích směrem z města, na všech mostech, tunelech.
Runs into big production overages, every bridge that's built. I know that every building that's built.
Překročí rozpočet, každý most, který se postaví. Vím, že každá postavená budova.
I know that every building that's built runs into big production overages, every bridge that's built.
Vím, že každá postavená budova překročí rozpočet, každý most, který se postaví.
I'm never sure. I have burnt every bridge testifying for Gary Bell, and they're gonna hang him anyway.
Svědectvím pro Garyho Bella jsem spálil všechny mosty a stejně ho pověsí.
And left you to sweep up the ashes. Traded on your family's name until he burned every bridge he crossed.
A nechal vás smést popel. Prodal vaši rodinnou obchodní značku dokud nespálil všechny mosty.
and-and cannons on every bridge, But if there are soldiers on the streets.
v ulicích jsou vojáci, a děla na každém mostě.
and-and cannons on every bridge.
a děla na každém mostě.
risk of being seen. because every turn, every lane change, every bridge.
každým odbočovacím pruhem, každým mostem, roste šance, že vás vidí.
every lane change, every bridge… raises the risk ofbeing seen.
každým odbočovacím pruhem, každým mostem, roste šance, že vás vidí.
the first thing you do is burn every bridge in sight?
bys měl být vedoucí partner, a jako první spálíš všechny mosty?
Results: 59, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech