FATHER WILL in Czech translation

['fɑːðər wil]
['fɑːðər wil]
otec bude
father will be
father will
father would
dad will
father's gonna be
dad is gonna be
dad would be
papa will be
táta bude
dad will be
dad's
daddy's gonna be
dad is gonna be
pa will be
dad would
daddy will be
dad's gonna
father will be
father will
otec by
father would
dad would
father was
daddy would
dad will
father will
papa would have
father would have been
dad was
father would have had
otec udělá
father would do
father will do
dad would do
father will
otec brzy

Examples of using Father will in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
then her father will no doubt demand FBI involvement.
pak její otec bude nesporně požadovat spoluúčast FBI.
Your father will know who you are.
Tvůj táta, bude vědět, kdo jsi..
Those who honour their father will live a long life;
Kdo ctí svého otce, bude mít dlouhý život.
Father will be fine.
Táta by byl v pořádku.
Your father will help us out.
Tvůj otec je dobrej chlap.
Your father will help you.
Tvůj otec je kdykoliv připravený ti pomoct.
Your father will never agree.
Tvůj otec nebude nikdy souhlasit.
You and your father will never need.
Vy a váš otec nebudete nikdy potřebovat.
You and your father will never want.
Vy a váš otec nebudete nikdy chtít.
Do you think your father will mind?
Myslíš, že to tvému otci bude vadit?
Do you think your father will mind? Of course.
Myslíš, že to tvému otci bude vadit? Samozřejmě.
Your father will kill.
Tvůj otec by tě zabil.
Your father will go haywire.
Tvůj otec pro to bude mít pochopení.
After the women were savaged… I became the father Will never had.
Po smrti žen jsem se stal otcem, kterého Will nikdy neměl.
Proud in the big city then your father will proudly say.
Ve velkém městě, tvůj tatínek bude moci hrdě říkat.
As long as you are true to yourself, your father will always be proud of you.
Dokud jsi sama sebou, tak by na tebe otec byl pyšný.
your mother will faint and your father will fall into a bucket of paint.
vaše matka bude omdlí a váš otec bude spadat do kbelíku s barvou.
His father will do anything to see that he has no need to wonder for long.
Jeho otec udělá cokoliv, aby dohlédl, že už nebude muset být zvědavý dlouho.
So I guess the only thing we haven't finalized is whether or not your father will sing at the wedding.
Takže myslím, že jediná věc, kterou jsme nedokončili je, zda tvůj otec bude zpívat na svatbě.
You, of all people, should understand how far a father will go to protect his family.
Ty, ze všech těch lidí, právě ty bys měla rozumět jak daleko je otec schopen zajít aby ochránil svou rodinu.
Results: 77, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech