FEATS in Czech translation

[fiːts]
[fiːts]
výkony
performance
power
output
capacity
exercise
feat
efficiency
execution
wattage
perform
činy
actions
acts
deeds
crimes
exploits
feats
offences
počinů
feats
achievements
kousky
pieces
bits
shreds
slices
chunks
stunts
fragments
parts
bites
chips
skutky
deeds
actions
things
acts
works
did
doings
feats
výkon
performance
power
output
capacity
exercise
feat
efficiency
execution
wattage
perform
výkonů
performance
power
output
capacity
exercise
feat
efficiency
execution
wattage
perform
činů
actions
acts
crimes
deeds
offences
exploits
doings
feats
činech
actions
deeds
exploits
acts
crime
feats
doings

Examples of using Feats in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Physical feats?
Fyzický výkon?
Halley lived on to accomplish many more astonishing feats.
Halley žil dál k uskutečnění mnohých úžasných činů.
No. who could do incredible feats of strength.- The freak show men.
Šílenci ukazují muže kdo mohl dělat neuvěřitelné výkony síly.- Ne.
Physical feats?
Fyzický výkon?
Physical feats? A trip into her psyche?
Výlet do její duše? Fyzický výkon?
Feats of the 20th century.
Výkonem 20. století.
jumping efektivných tricks and feats.
skákání efektivných triků a kousků.
Are about feats of strength and weight-lifting. Bill Hauk's magazines.
Časopisy Billa Hauka jsou o silových výkonech a vzpírání.
Bill Hauk's magazines are about feats of strength and weight-lifting.
Časopisy Billa Hauka jsou o silových výkonech a vzpírání.
Capable of many glorious and terrible feats.
Schopný mnoha úžasných, ale i hrozných skutků.
Tell us your feats, pilgrim!
Pověz nám o svých skutcích, vypravěči!
Greater feats have been achieved in less time and with less fuss.
Dosáhli se větší věci za kratší čas a s menším rozruchem.
A true warrior has no need to exaggerate his feats.
Skutečný válečník nemusí přehánět o svých činech.
This is what you will wonder as I perform feats that will astound you!
Nad tím budete přemýšlet, až předvedu svoje ohromující číslo.
Allows him to do some extraordinary feats.
Mu dovoluje dělat neobvyklé věci.
And now I am destined for feats, castles and princesses.
A ty víš, že jsem předurčen pro velké skutky, zámky a princezny.
And you know I am destined for feats, castles and princesses.
A ty víš, že jsem předurčen pro velké skutky, zámky a princezny.
Incredible feats with their airplanes.
Kteří dokázali s letadlem neuvěřitelné věci.
My father told me of his feats.
Otec mi vyprávěl o jeho hrdinských činech.
He kept telling me about his feats.
Neustále mi vykládal o svých hrdinstvích.
Results: 86, Time: 0.1054

Top dictionary queries

English - Czech