FERTILISER in Czech translation

hnojivo
fertilizer
fertiliser
manure
mulch
hnojiv
fertilizer
fertiliser
manure
mulch
hnojiva
fertilizer
fertiliser
manure
mulch

Examples of using Fertiliser in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is Claire the only one who knows about the fertiliser?
Je Claire jediná, kdo ví o tom hnojivu?
They're expecting the new garden of Eden, what they are not expecting is to be the fertiliser.
Čekjí novou zahradu Edenu, co nečekají, jsou jatka.
Do either of you know how to make a fertiliser bomb?
Ví někdo z vás, jak udělat bombu z hnojiva?
They're very valuable as fertiliser.
Je velmi cenný jako průmyslové hnojivo.
Go dig us up some more fertiliser.
Vem si ho a dojdi pro hnojivo.
I have to work at a plant which develops fertiliser.
Pracuju v továrně na hnojiva.
It's as if an endless supply of fertiliser is being added to the water.
Je to jakoby do zdejších vod někdo nepřetržitě sypal tisíce pytlů s hnojivem.
Jesus, Nicolas, you have made your bloody fertiliser so toxic,
Bože, Nicolasi, udělal jsi to hnojivo tak toxické,
manure is not considered waste when it is used as a fertiliser.
rámcové směrnice o odpadech, nejsou výkaly považovány za odpad, jsou-li používány jako hnojivo.
Tobacco is a crop that requires little water, little fertiliser and few pesticides; it is grown in infertile soils by poor farmers.
Tabák je plodina vyžadující málo vody, málo hnojiv a málo pesticidů a pěstují jej chudí zemědělci na neúrodných půdách.
It took ages for my eyebrows to grow back after that fertiliser went off in the airing cupboard.
Trvalo věky na mé obočí znovu dorůst po hnojivo, že odešel ve vysílání skříň.
Fertiliser prices have risen because of the sharp rise in demand,
Ceny hnojiva vzrostly, protože prudce vzrostla poptávka, což přichází zároveň
better seed and fertiliser, promoted for years by FAO
lepšího osiva a hnojiv, s nimiž po léta přichází FAO
fuel costs and fertiliser and labour costs.
nákladů na energii a palivo a hnojivo a nákladů na práci.
Demand has risen across the world, as you know, and this affects not just fertiliser but a whole range of other goods too, including cash crops and food.
Jak víte, poptávka vzrostla všude ve světě, a to ovlivňuje nejen hnojiva, ale také celou škálu dalšího zboží, včetně tržních plodin a potravin.
It can also be seen in agriculture: for example, farmers realise the damage that too much fertiliser causes, and they are now cutting back.
Můžeme to vidět také v zemědělství- například zemědělci si uvědomují škody způsobené přemírou hnojiv a jejich spotřebu nyní začínají omezovat.
Every day wasted talking about limiting emissions of nature's most important fertiliser is a day lost in the struggle to sustain more and more people on less and less energy.
Každý den, který ztratíme hovory o omezování emisí nejdůležitějšího přírodního hnojiva, je ztraceným dnem v boji o udržení stále více lidí se stále menším božstvím energie.
The only thing that makes sense is that John wasn't working for some fertiliser company after the war, he was still working for the army.
Jediné, co dává smysl, je, že John po válce nepracoval pro žádného výrobce hnojiv, ale pořád pro armádu.
electricity, fertiliser, feed, credit and insurance.
elektřina, hnojiva, krmivo, úvěry a pojištění.
same time as water, energy, fertiliser, pesticide and land use is reduced.
kdy se zároveň omezuje využívání vody, energie, hnojiv, pesticidů a půdy.
Results: 90, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - Czech