FIND THE COURAGE in Czech translation

[faind ðə 'kʌridʒ]
[faind ðə 'kʌridʒ]
najít odvahu
find the courage
najdu kuráž
find the courage
nalézt odvahu
find the courage
najdeš odvahu
find the courage

Examples of using Find the courage in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if you can find the courage to be loyal, then I will
Pak tě budu respektovat jako žádnou jinou. ale pokud najdeš odvahu být loajální,
And I know you can find the courage to hold on until we can find a way out of this place.
A vím, že dokážeš najít odvahu a vydržet, dokud nenajdeme cestu odsud.
But if you can find the courage to be loyal, Margrethe, conspire against me if you want to,
Pak tě budu respektovat jako žádnou jinou. ale pokud najdeš odvahu být loajální,
How is it you're getting a medal for valor but you can't find the courage.
Proč ne? říct své matce, že se budeme brát? ale nemůžeš najít odvahu.
Margrethe, conspire against me if you want to, then I will respect you like no other. but if you can find the courage to be loyal.
Ale pokud najdeš odvahu být loajální, Margrethe, spikávej se proti mně, jestli chceš, pak tě budu respektovat jako žádnou jinou.
You have to find the courage to live your life for you. Whether you're 17 or 77.
Ať je vám 17 nebo 77, musíte najít odvahu žít svůj život.
Become a revered Hunter of zombies and find the courage to dispose of lots of hungry monster!
Staňte se uctívaným lovcem zombie a najděte odvahu při likvidaci spousty hladových monster!
And if you just hold on, just find the courage to face it all for another day,
A když chvíli počkáte, najdete kuráž k tomu, čelit všemu kvůli dalšímu dni,
All of you are letting your fear guide you, but somebody has to find the courage to stand up even though they're afraid.
Vy všichni necháváte strach, aby vás řídil, ale někdo musí najít kuráž vystoupit.
I want to help the others find the courage in themselves, become responsible for their actions.
A proto jsem zde. První pomoc ostatním, aby našli odvahu převzít odpovědnost za své činy.
but they can't find the courage to go through behavioral therapy.
ale nemůžou najít kuráž, aby šli na terapii.
Means finding the courage to do what's right. Tackling your problems
Znamená najít odvahu udělat správnou věc. Porážet problémy
What if we all found the courage to push back?
Našli odvahu se bránit? Co kdybychom všichni?
Life is about appreciating what you have and finding the courage to be happy.
Život je o tom, cenit si to, co máš, a najít odvahu být šťastný.
At last I have found the courage to tell you.
Teď jsem konečně našel odvahu vám to říct.
Now I have found the courage to admit it, I must confess I feel quite calm.
Nyní jsem našla odvahu si to přiznat a cítím se zcela klidná.
I never found the courage to return to face her again. I know not.
To netuším. Nikdy jsem nenašel odvahu, abych se jí znovu ukázal.
Found the courage to quit him. Almost?
Našla jsem odvahu odejít. Skoro?
I have spent the last three weeks finding the courage not to kill you.
Poslední tři týdny jsem strávil… hledáním odvahy, abych tě nezabil.
And some of them He even found the courage of war.
A některé z nich dokonce našli kuráž bojovat.
Results: 41, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech