FLATBED in Czech translation

plochý
flat
flache
flathead
flatbed
flatso
bublino
burbuja
burbuha
bubble
flatbed
embolo
skleněné desky
of the glass plate
flatbed
s korbou
flatbed
náklaďáku
truck
lorry
van
valníku
valníkové

Examples of using Flatbed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I saw something being hauled in on a giant flatbed.
Viděla jsem, jak něco táhli na velké plošině.
a forklift and a flatbed.
zdvižný vozík a plošinu.
They're on that flatbed.
Jsou na korbě.
Listen, I need a 24-foot flatbed.
Poslyšte, potřebuju sedmi metrovou plošinu.
They're on that flatbed.
Jsem na to sám.
Flatbed scanner-The letter/A4 size scanner can scan both black-and-white
Plochý skener-Na skeneru formátu Letter/A4 lze skenovat černobílé
It was a flatbed truck with three huge sewer pipes on the back,
Byl to plochý náklaďák s se třemi obrovskými odpadovými rourami,
You might be sending a fax from the flatbed scanner(HP LaserJet 3030 all-in-one
Pravděpodobně odesíláte fax ze skleněné desky skeneru(pouze zařízení HP LaserJet 3030 all-in-one
That guy? a flatbed of hot mini-fridges to an undercover cop? Isn't he the punk who tried to sell.
Tamhleten? Není to ten, co se snažil tajnému poldovi prodat z náklaďáku.
Load the original in the automatic document feeder(ADF) input tray or on the flatbed scanner HP LaserJet 3030 all-in-one or HP LaserJet 3380 all-in-one only.
Vložte předlohu do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů(ADF) nebo na skleněnou desku skeneru pouze v případě zařízení HP LaserJet 3030 all-inone nebo HP LaserJet 3380 all-in-one.
Note You cannot use the flatbed scanner(HP LaserJet 3030 all-in-one or HP LaserJet 3380 all-inone only) when sending a fax by dialing from a telephone.
Poznámka Při odesílání faxu vytočením čísla na telefonu(pouze u zařízení HP LaserJet 3030 all-inone nebo HP LaserJet 3380 all-in-one) nelze používat skleněnou desku skeneru.
which is not equipped with a flatbed scanner.
které není vybaveno plochým skenerem.
Happy just needs to borrow her father's flatbed, get to the weapons museum where Cabe got the Valkyrie from,
Happy jen potřebuje půjčit valník svého otce, dostat se ke zbraním v muzeu, kde Cabe dostal Valkyrie,
jack it up, lower it onto a flatbed… and off you go.
zvedneš to, naložíš na auto a jedeš.
everything runs to schedule between the cement mixer and the scaffolding: Flatbed trailers move diggers,
běží mezi míchačkou a lešením vše podle plánu: Na podvalcích se přepravují bagry,
a man leaped onto the flatbed, like a tiger, lithe
ten chlap vyskočil na korbu jako tygr, rychle
I saw something being hauled in on a giant flatbed.
viděla jsem něco, co nakládali na obrovský návěs.
do you have any idea… how many chicks I can fit in the flatbed?
máš vůbec představu… kolik koček se mi tam vejde naležato?
And load the prisoners on flatbed trucks. McKnight's column will move to the target building Now once Delta gives the word.
McKnightova kolona přijede k cíli Až dá Delta znamení… a naloží vězně do vozů.
The police are seen loading up a silver SUV from inside the garage onto a flatbed truck and taking it away.
Viděli policii nakládat stříbrné sportovní auto z garáže na korbu náklaďáku a jak ho odvezli.
Results: 54, Time: 0.0983

Top dictionary queries

English - Czech