FOR GOOD BEHAVIOR in Czech translation

za dobrý chování
off for good behavior
off for good behaviour
a good conduct
za dobré chování
off for good behavior
off for good behaviour
a good conduct
za slušné chování
for good behavior
za vzorné chování

Examples of using For good behavior in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
working for good behavior.
práce za dobrý chování.
Guess who just got out of prison not a day early for good behavior?
Hádejte, kdo se právě dostal z vězení ani o den dřív za dobrý chování?
So much for good behavior.
Tolik k dobrému chování.
A reward for good behavior.
Odměna za dorbé chování.
Am I getting out for good behavior?
Jsem propuštěna pro dobré chování?
So much for good behavior.
Toliko k dobrému chování.
We released ourselves for good behavior yesterday!
Včera nám bylo odpuštěno pro dobré chování!
He got early release for good behavior.
Byl nedávno propuštěn pro dobré chování.
Get to work on the track for good behavior.
Makaj na dráze díky dobrýmu chování.
As a reward for good behavior on the inside, he's been made an unrestricted-access prisoner.
Jako odměna za dobré chování uvnitř, byl uznán, co by vězeň s neomezeným přístupem.
I-I got out early for good behavior, but Margine is doing an extra 12 years for shanking a guard.
Já se dostal ven dřív za slušné chování, ale Margine má dalších 12 let za ubodání bachaře.
Or a shorter criminal sentence, but an authorized absence from prison Mr. Secretary, Sam Gillis is notrequesting a reward for good behavior under escortof a state correctional officer.
Pane zástupce, Sam Gillisnežádá odměnu za dobré chování ale řádnou propustku z vězení ani zkrácení trestu, za doprovodu dozorce.
I was let go after 6 months for good behavior on the condition that i not see ricky again.
Po půl roce mě pustili za dobré chování pod podmínkou, že už se s Rickym nebudu vídat.
84 days for good behavior.
minus 84 dní za dobrý chování.
Under escortof a state correctional officer. Mr. Secretary, Sam Gillis is notrequesting a reward for good behavior or a shorter criminal sentence,
Pane zástupce, Sam Gillisnežádá odměnu za dobré chování ale řádnou propustku z vězení
Which would be six for good behavior, I will take eight years, provided your client
Což by bylo šest za dobré chování, pokud je váš klient schopen dobrého chování.
On the condition that I not see Ricky again. I was let go after six months for good behavior.
Po půl roce mě pustili za dobré chování pod podmínkou, že už se s Rickym nebudu vídat.
In addition to the fixed Fund of children gaining account bonuses for good behavior, school achievements, etc.
Vedle pevného fondu děti získávají na účet bonusy za dobré chování, školní úspěchy apod.
Okay, I will probably get two years and be out in one for good behavior.
Tak jo, možná dostanu dva roky a za jeden budu venku pro dobrý chování.
I held on to the hope that I might get out early for good behavior.
možná budu brzy propuštěna pro dobré chování.
Results: 115, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech