BEHAVIOR in Czech translation

chování
behavior
behaviour
conduct
demeanor
attitude
manner
act
action
behave
jednání
meeting
act
hearing
conduct
behaviour
business
behavior
agenda
session
negotiations
se chovala
act
behave
treat
behavior
to conduct yourself
chováním
behavior
behaviour
conduct
demeanor
attitude
manner
act
action
behave
se chovat
act
behave
treat
behavior
to conduct yourself
se chová
act
behave
treat
behavior
to conduct yourself
se choval
act
behave
treat
behavior
to conduct yourself
jednáním
meeting
act
hearing
conduct
behaviour
business
behavior
agenda
session
negotiations

Examples of using Behavior in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They reflect that behavior outside school!
Bude to pak odrážet jejich chování mimo školu!
If you see any suspicious people or behavior, report it to the authorities immediately.
Jestli uvidíte nějaké podezřelé lidi, nebo jejich chování, okamžitě to nahlaste příslušným orgánům.
See, i'm not validating his bad behavior with either a negative or a positive response.
Vidíte, nereaguju na jeho chování pozitivně ani negativně.
Did you ever know Miss Walters to display any violent behavior?
Neprojevovala někdy sklony k násilnému chování?
I would like to complain about three of your staff members and their behavior.
Rád bych si stěžoval na chování třech vašich zaměstnanců.
Basic behavior therapy.
Základní behaviorální terapie.
What about my behavior would make you think I'm squeamish?
Co z mého chování vám připadá choulostivé?
General behavior edit.
Obecné vlastnosti editovat| editovat zdroj.
The recognition behavior of the sound beam is also referred to as the response curve.
Detekční vlastnosti zvukového paprsku popisuje také křivka odezvy.
Do you see his behavior as a reflection of your own?
Poznáváte v jeho chování sám sebe?
Your behavior.
O tvém chování.
Where is he learning this behavior?
Kde přišel k takovému chování?
We have the behavior.
You know, I'm sorry about Pip's behavior last night.
Víš, omlouvám se za Pipovo chování včera večer.
I'm just pointing out obvious behavior that could potentially lead to you being hurt.
Jen poukazuji na očividné chování, které tě vede k možným zraněním.
I bet your behavior was perfect.
Vsadím se, že z chování jsi měl jedničku.
I view your behavior as a great man views the malicious mischief of.
Na tvoje chování nahlížím jako… Velký muž přihlížející zlomyslné nepleše hodné.
This behavior is over.
S tímhle chováním je konec.
In my caucus, people are rewarded for good behavior, not trading their votes for ransom.
V mém klubu odměňuji za dobré chování, ne za vyděračské obchodování s hlasy.
Good behavior, maybe a month.
Při dobrým chování možná měsíc.
Results: 6445, Time: 0.0965

Top dictionary queries

English - Czech