CRIMINAL BEHAVIOR in Czech translation

kriminální chování
criminal behavior
zločinecké chování
criminal behavior
kriminálnímu chování
criminal behavior
criminal behaviour
chování zločince
criminal behavior
zločinné chování
criminal behaviour
criminal behavior
kriminálnímu jednání
kriminálního chování
criminal conduct
from criminal behavior
zločinném chování

Examples of using Criminal behavior in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or whether they would partake in criminal behavior.
Nebo pokud se účastní zločineckého chování.
I am pretty sure the supreme court would consider this administration spying on its citizens criminal behavior.
Jsem si jistá, že Nejvyšší soud připíše vládě, co špehuje své občany, kriminální chování.
If you're implying that his criminal behavior's the result of the medication… you're reaching, Detective.
Jestli naznačujete, že jeho zločinné chování je výsledkem toho léku… chytáte se stébla, detektive.
Fire starting is one third of the homicidal triad… an early predictor of adult disassociative criminal behavior.
Zakládání ohně je jedna část vražedné triády. Předzvěst disociativního kriminální chování v dospělosti.
I say again- criminal behavior on the part of the nominee.
opakuji"možnému" kriminálnímu jednání na straně nominované.
Who is wielding confession as a shield behind which to hide his own criminal behavior. A growing public belief that the Church is harboring a priest.
Rostoucí veřejné přesvědčení že církev uchovává kněze za kterým skrývá své vlastní kriminální chování. kdo má vyznání jako štít.
You were removed as the head of the Utah conservancy chapter for violent and criminal behavior.
Jako vedoucí Utažské pobočky ochrany životního prostředí vás odstranili- za násilné a kriminální chování.
careless, or criminal behavior.
nedbalého nebo kriminálního chování.
She would talk of nothing but crime… and she even seemed to idolize Richard Speck. and criminal behavior.
A dokonce zbožňovala Richarda Specka. Nemluvila o ničem jiném, než o zločinu… a zločinném chování.
Behind which to hide his own criminal behavior. who is wielding confession as a shield A growing public belief that the Church is harboring a priest.
Rostoucí veřejné přesvědčení že církev uchovává kněze za kterým skrývá své vlastní kriminální chování. kdo má vyznání jako štít.
I spent the last hour memorizing 27 books on criminal behavior, So now I know over a thousand theories on how to entrap a suspect.
Strávil jsem poslední hodinu studiem 27 knih o kriminálním chování, takže teď známp řes tisíc teorií, jak chytit podezřelého.
She would talk of nothing but crime… and criminal behavior… and she even seemed to idolize Richard Speck.
Nemluvila o ničem jiném, než o zločinu… a zločinném chování… a dokonce zbožňovala Richarda Specka.
Into the possible-- possible, I say again-- that much has been made of the reports in the press of an investigation… criminal behavior on the part of the nominee. I would, uh… I would like to start by saying.
Kriminálnímu jednání na straně nominované. Chtěl bych začít konstatováním, že v tisku a vyšetřování bylo zjištěno mnohé směrem k možnému, opakuji"možnému.
Imagine the eradication of criminal behavior.
Možnost vyhubení kriminálního chování.
Good manners are no excuse for criminal behavior.
Ne. Dobré způsoby neospravedlňují vaše zločinné chování.
Sex, after all, drives most criminal behavior.
Sex je koneckonců hlavním pohonem chování většiny zločinců.
It's a rare subset of criminal behavior.
Je to vzácná podskupina zločineckého chování.
I also know that criminal behavior's hard-wired.
Taky vím, že zločinecké chovaní je v nás zakódované.
He cannot"decide" to engage in criminal behavior.
Nemůže si"zvolit" zločinné chování.
Signs of criminal behavior, said the judge.
Známky trestného činu", řekl soudce.
Results: 130, Time: 0.1249

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech