BAD BEHAVIOR in Czech translation

špatné chování
bad behavior
a bad attitude
zlé chování
bad behavior
hrozný chování
bad behavior
špatného chování
bad behavior
a bad attitude
špatný chování
bad behavior
a bad attitude
špatnému chování
bad behavior
a bad attitude
chování toleruješ

Examples of using Bad behavior in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For good behavior or bad behavior?
Za dobrý nebo za špatný chování?
Bad behavior.
Za špatné chování.
Then we are just rewarding their bad behavior.
Pak je jen odměňujeme za jejich špatné chování.
It does not excuse bad behavior.
To ale není omluva pro špatné chování.
But I'm beginning to think that Bart's bad behavior.
Začínám si myslet, že Bártovo floutkovské chování.
that was just an excuse for your bad behavior.
to byla jen výmluva pro tvé hnusné chování.
Well fine, I will starve to death, because I'm not going to reward bad behavior.
Fajn, radši umřu hlady, než abych odměňovala ošklivý chování.
Instead of trying to punish bad behavior, we're gonna bring the offenders together,
Místo snahy špatné chování trestat shromáždíme pachatele a dáme jim nepředpojatý
some bad decision or bad behavior, which maybe gained him a moment of notoriety, that will be the headline in his obit when he dies.
nějaké špatné rozhodnutí, nebo špatné chování, ho udělalo známým a vyslouží si titulek v novinách, až umře.
The possibility that reporters are gonna make bad behavior public is what stops people from behaving badly.
Vidina toho, že novináři odhalí něčí zlé chování, je to, co lidem brání chovat se zle.
That will be the headline in his obit when he dies. some bad decision or bad behavior which maybe gained him a moment of notoriety,
Nějaké špatné rozhodnutí, nebo špatné chování, ho udělalo známým A jedna událost,
because I expect bad behavior from him, but from you,- I expect much, much better.
protože od něj čekám zlé chování, zatímco od tebe čekám něco mnohem lepšího.
A Dynamic Analysis"of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year
dynamická analýza dobrého versus špatného chování, během letošního fiskálního roku
They can actually be demoted that, um, immortals who ascend for bad behavior or misconduct, and banished.
Mohou být posláni dolů za špatné chování a pochybení, že nesmrtelní,
because I expect bad behavior from him, but from you, You're right, I don't hold you and Mxy to the same standard, Yeah.
Mxyho stejným metrem, protože od něj čekám zlé chování, zatímco od tebe.
And inherently bad behavior. fabricated biological component to my nastiness Silly holo. You cannot rattle me by introducing a completely.
Mé zlovolnosti a z podstaty špatného chování. Mě nevytočíš tím, že uvedeš zcela vymyšlenou biologickou příčinu.
Well, then the points are for bad behavior, only they're not calling it that.
Dobře, potom dostal body za špatný chování, až na to, že tak se tomu tady neříká.
they can actually be demoted for bad behavior or misconduct, and banished.
mohou být posláni dolů za špatné chování a pochybení, být vykázáni.
much better. because I expect bad behavior from him, but from you.
protože od něj čekám zlé chování, zatímco od tebe čekám něco mnohem lepšího.
You cannot rattle me by introducing a completely fabricated biological component to my nastiness and inherently bad behavior.
Nemůžete mě rozhodit nějakou teorií o čistě smyšleném prvku, který by měl být příčinou mých nestoudností a přirozeného špatného chování.
Results: 139, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech