FRIGHTEN in Czech translation

['fraitn]
['fraitn]
vystrašit
scare
spook
frighten
děsí
scare
frighten
terrify
to freak me out
being scary
to creep out
vylekat
scare
startle
frighten
to spook
děsíš
you're scaring
you're frightening
you're worrying
you terrify
you're scarin
don't scare
you will scare
you're freaking
strašíš
you're scaring
you haunting
frighten
you spook
vyděšená
scared
terrified
frightened
freaked out
afraid
creeped out
spooked
horrified
petrified
vylekáš
frighten
děsit
scare
frighten
terrify
to freak me out
being scary
to creep out
děsil
scare
frighten
terrify
to freak me out
being scary
to creep out
vyděsila
scared
frightened
terrified
freaked out
spooked
startled
a fright

Examples of using Frighten in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's nothing anywhere that can frighten me.- Come on.
No tak. Není nic, co by mě mohlo vylekat.
If you could frighten him.
Kdybyste ho jenom mohl vystrašit.
You frighten me. You, perhaps.
Třeba ty. Děsíš mě.
I'm so frighten.
Jsem tak vyděšená.
You would frighten the children.
Vyděsila bys děti.
Frighten the ladies.- Shut your hole!
Zavři hubu.- Vylekáš dámy!
Thank you. These strangers frighten me, arthur.
Děkuji. Ti cizinci mě děsí, Artuši.
But I thought Phil's convulsions might frighten the baby.
Ale myslím, že Philovy křeče by mohly dítě polekat.
This is my home, and you can't frighten me.
Tohle je můj domov a ty mě nemůžeš vystrašit.
You frighten me.
Vy mě děsíte.
This island frighten me a little bit.
Ten ostrov mě docela děsí.
I thought Phil's convulsions might frighten the baby.
Philovy křeče by mohly dítě polekat.
Elvira thinks I may frighten them by asking about their dreams.
Elvíra si myslí, že je mohu vystrašit otázkami na jejich sny.
So a Jesus Christ mask would frighten more, he's more innocent.
Takže maska Ježíše Krista by nahnala větší strach, je víc nevinný.
You frighten.
Vy děsíte.
Does that frighten you?
Přesně tak, pane Burgessi, děsí vás to?
I always forget I frighten you.
Vždy zapomínám, že tě děsím.
Does that frighten you?
Nahání vám to strach?
Because honest women frighten me.-Good.
To je dobře, protože upřímné ženy mě děsí.
And we don't want that. But my situation would frighten them.
Ale moje situace by je vyděsila a to nechceme.
Results: 163, Time: 0.1153

Top dictionary queries

English - Czech