FULL STRENGTH in Czech translation

[fʊl streŋθ]
[fʊl streŋθ]
plné síle
full strength
full force
full power
full capacity
plný výkon
full power
full capacity
full throttle
full thrust
full strength
full output
plnou sílu
full force of
full power
full strength
full weight
full might of
plné síly
full power
full strength
full force of
plnou silou
full force
full power
full strength
the full might

Examples of using Full strength in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The joint should be allowed to develop full strength before subjecting to any service load.
Před zatížením provozní zátěží nechte spoj řádně vytvrdnout pro získání plné pevnosti.
the next class of cadets can be full strength.
budou další třídy nováčků" v plné síle.
You need to keep it full strength to take on Charlie.
Abys porazila Charlieho, musíš se udržovat při plné síle.
Point is, now, us is back to full strength.
Důležité je, že"my" jsme zpátky v plné síle.
Can't take it down while it's full strength.
Nemůže ho dorazit, dokud je v plné síle.
To keep your character healthy and at full strength, you have to eat regularly
Aby jste udrželi vaší postavu zdravou a v plné síle, musíte pravidelně jíst
It is being exhibited so as to enable us to understand, in full strength, his evolution, maturation and depth.
Tak, abychom v plné síle pochopili jeho vývoj, zrání a hloubku.
they're about to feel the full strength and scope of the Chicago Police Department.
se připraví, že pocítí plnou sílu a rozsah Chicagského policejního oddělení.
And we must remain at full strength if we are to defeat the forces of evil,
Musíme zůstat v plné síle, pokud chceme porazit síly zla
Eve back to full strength,'we are closer than ever to opening the gates to the public.
se vracíme do plné síly. Jsme blíž, než kdy jindy, aby jsme otevřeli pro veřejnost.
they're about to feel the full strength and scope of the Chicago Police Department.
dívají pocítí plnou sílu a rozsah chicagského policejního sboru.
If you're not at full strength when we get to the tomb, all of this will have been for nothing.
Pokud tam nebudeš v plné síle, bude tohle celé k ničemu.
It's a category four ice storm, which will reach full strength in the next… few hours.
Která dosáhne plné síly v příštích… několika hodinách. Je to ledová bouře kategorie čtyři.
Our only hope is that one of you intercepts Ke-pa before the Peach tree dies and he reaches his full strength.
Naší jedinou nadějí je, že jeden z vás narazí na Ke-pa ještě před tím, než broskvoň zemře a on dosáhne svou plnou sílu.
And I can't fight at full strength. You know Faye's breathing down our necks.
Víš, že nám Faye dýchá na krk a nemůžu do toho jít plnou silou.
All of this will have been for nothing. If you're not at full strength when we get to the tomb.
Pokud tam nebudeš v plné síle, bude tohle celé k ničemu.
It's a category-four ice storm which will reach full strength in the next few hours.
Která dosáhne plné síly v příštích… několika hodinách. Je to ledová bouře kategorie čtyři.
you're about to feel the full strength and scope.
dívají pocítí plnou sílu a rozsah.
when your forces are at full strength the Centauri will ask us for help against you?
až budute v plné síle požádají nás zase Centauři o pomoc před vámi?
It's a category four ice storm, which will reach full strength in the next few hours.
Je to ledová bouře kategorie čtyři, která dosáhne plné síly v příštích… několika hodinách.
Results: 108, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech