Examples of using
Full support
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
You have full support from the Government.
Premiér je dobře informován a máte podporu celé vlády.
I fail to see how assuring James that he has my full support could be counter-productive.
Nedokážu pochopit, jak může být ujištění Jamese o mé plné podpoře kontraproduktivní.
I therefore urge the House to give this measure its full support.
Z uvedeného důvodu naléhavě žádám Parlament o plnou podporu tohoto opatření.
In writing.-(SV) We have chosen to give our full support to the compromise which has been worked out between the European Parliament and the Council of Ministers.
Písemně.-(SV) Rozhodli jsme se plně podpořit kompromis, ke kterému dospěly Evropský parlament a Rada ministrů.
The EU should demonstrate its full support for Georgia, systematically increase cooperation
EU by měla prokázat, že Gruzii plně podporuje, a to systematickou spoluprácí
The European Union is determined to lend its full support to the transition processes towards democratic governance, pluralism, improved opportunities for economic prosperity
Evropská unie je odhodlána plně podpořit procesy změn směřující k demokratické správě věcí veřejných, pluralitě,
I lend my full support, too, to the author's proposals regarding increasing employee safety in the industry.
Také plně podporuji návrhy autorky týkající se bezpečnosti zaměstnanců v průmyslu.
Right at the start, I would like to make it clear that the EU is giving its full support to the stabilisation and normalisation of Georgia
Hned na začátku bych ráda zdůraznila, že Evropská unie plně podporuje stabilizaci a normalizaci Gruzie
This is why a number of us have had misgivings about giving our full support to the Rapkay report.
Proto řada z nás měla pochybnosti, zda zprávu pana Rapkaye plně podpořit.
The Commission will lend its full support so that we can reach an ambitious
Komise poskytne svou úplnou podporu, abychom dosáhli ambiciózní
The Commission lends full support to any framework for actions that put quality jobs at the heart of recovery
Komise plně podporuje jakýkoli rámec pro opatření, která jsou v rámci oživení ekonomiky zaměřena
Therefore, I insist time and again and give my full support to the call on the American administration to entirely lift the visa regime for EU nationals as soon as possible.
Proto znovu a znovu plně podporuji výzvu americké vládě a trvám na tom, aby co možná nejdříve byl zcela odstraněn vízový režim pro občany EU.
I cannot give it my full support.
ale já ho nemohu plně podpořit.
That I have your full support in all I do without having to explain it or answer to you for it.
Že budu mít vaši bezvýhradnou podporu, aniž bych vám musel -něco vysvětlovat či obhajovat.
The GUE/NGL Group gives its full support to the intentions outlined in the resolution
Skupina GUE/NGL plně podporuje záměry naznačené usnesením
I give my full support to the rapporteur, who defends what was our position at first reading, a position rejected by the Member States' governments.
pane Komisaři, plně podporuji zpravodaje, jenž hájí náš postoj z prvního čtení, který vlády členských států odmítly.
I have the full support of LeMarchal Media behind me,
Mám naprostou podporu LeMarchal Media
poverty eradication are a requirement of the greatest importance that deserve my full support.
odstranění chudoby jsou požadavky prvořadého významu, které plně podporuji.
deserves our full support.
že si zaslouží naši bezvýhradnou podporu.
For this reason we must fully support Belarus on its route to Europe. I therefore give my full support to the motion for a resolution as it stands.
Proto musíme plně podporovat směřování Běloruska směrem k Evropě, proto plně podporuji návrh usnesení tak, jak je ustanoven.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文