GALA in Czech translation

['gɑːlə]
['gɑːlə]
gala
gaul
gammon
get dressed
slavnost
festival
ceremony
party
gala
feast
celebration
pageant
event
fair
fete
večírek
party
soiree
gala
night
večírku
party
gala
night
soiree
soirée
večer
night
evening
p
p.m.
ples
prom
ball
dance
formal
homecoming
cotillion
gala
bále
ball
gala
dance
slavnosti
festival
ceremony
party
gala
feast
celebration
pageant
event
fair
fete
galavečeru
gala
slavností
festival
ceremony
party
gala
feast
celebration
pageant
event
fair
fete
večeru
night
evening
p
p.m.

Examples of using Gala in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the massacre of the GCPD, the gala, the arsons, it was Galavan.
vraždění na okrsku, večírek, žháři… To byl Galavan.
I thought you would be at the gala.
Myslel jsem, že budeš na večírku.
Probably planning this charity gala.
Plánuje charitativní večer.
I'm absolutely giddy at the notion of attending a 1930's Hollywood gala.
Jsem úplně rozrušený, navštívíme hollywoodskou slavnost v roce 1930.
And the board's out on their way to the gala.
A rada už míří na galavečer.
We're talking serious money here. If we could convince Jean to sing at the gala.
Kdybychom přesvědčili Jean na slavnosti zpívat, pak mluvíme o velkých penězích.
At the Gala It's amazing!
Na Bále je to úžasné!
Maybe this gala will be a new start for our family.
Možná, že tenhle ples bude pro naši rodinu nový začátek.
We are if we're going to a charity gala at the Russian consul general's.
To jo, jestli máme jít na charitativní večer na ruském konzulátu.
She checked into a charity gala for the Manhattan Children's Hospital two days ago.
Před dvěma dny se zapsala do charitativního večírku pro Manhattanskou dětskou nemocnici.
You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala.
Máš blbou náladu, protože tě tvůj mizerný přítel nepozval na večírek.
Hey, I… I don't need to take my mom to a gala, okay?
Hele, vůbec o to nestojím, doprovázet matku na slavnost, jasné?
There's a midnight gala tonight in the Grand Concert Hall.
Dnes je ve Velké koncertní síni půlnoční galavečer.
You made a splash at the Central Park Conservancy Gala.
Byla jsi senzací na galavečeru pro vysoce postavené osoby Central Parku.
Welcome to Beecham House and our annual gala in honour of Giuseppe Verdi's birthday.
A na naší každoroční slavnosti na počest narozenin Giuseppe Verdiho.
At the Gala All the royals.
Na Bále celá šlechta.
Please, enjoy the gala.
Prosím, užijte si večer.
January we have two fundraisers and that charity museum gala, and.
V lednu pořádáme dvě sbírky a charitní ples v muzeu a.
I'm so happy we will be having that gala tonight.
Jsem velmi rád, že dnes může být večírek.
We attended a Christmas gala that evening.
Zúčastnili jsme se ten večer Vánočního večírku.
Results: 715, Time: 0.1027

Top dictionary queries

English - Czech