GAS in Czech translation

[gæs]
[gæs]
plyn
gas
throttle
accelerator
benzín
gas
gasoline
petrol
fuel
benzene
benzine
čerpací
gas
petrol
service
fuel
pump
filling
palivo
fuel
gas
petrol
propellant
gasoline
refuel
gas
gus
benzin
gas
gasoline
petrol
fuel
benzine
plynný
gas
gaseous
plynného
gas
gaseous
plynové
gas
throttle

Examples of using Gas in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is a gas giant. That planet.
Je plynný obr. Ta planeta.
You think he knows he's stealing gas for a murderer?
Myslíš, že ví, že krade palivo pro vraha?
unless you need to buy gas for your car.
nepotrebujete koupit benzin do auta.
Do you remember the man who worked in the gas station?
Vzpomínáte na Wadea, toho muže u benzínové pumpý?
APA Group is a major pipeline company owning the gas transmission networks in Australia.
APA Group je velká společnost, která vlastní plynárenské přepravní sítě v Austrálii.
This lightning transforms methane gas into huge clouds of soot.
Tento blesk přeměňuje plynný metan na obrovské oblaka sazí.
tell me we have gas, please.
řekni mi, že máme palivo, prosím.
I pay for Luke's gas, and the other two.
Lukovi platím benzin, a ti dva zbylí.
They're scaring him with the story of the man killed in the gas station.
Straší ho historkou o nějakém zabitém člověku na benzínové pumpě.
Yes, it hits the stomach acid and releases phosphine gas, which is extremely toxic.
A uvolní plynný fosfan, který je vysoce jedovatý. Ano, reaguje to se žaludečními kyselinami.
That snowcat is gonna run out of gas In the middle of the wilderness.
Té rolbě dojde palivo uprostřed divočiny.
I told you when we passed the last station to get some gas.
Říkala jsem ti, když jsme projížděli kolem benzinky, ať koupíme benzin.
Lead acid batteries may generate explosive hydrogen gas during normal operation.
Olověné akumulátory mohou během normáln ího provozu uvolňovat výbušný plynný vodík.
He says we can't turn on the air-conditioning because it uses the gas.
Pry nemuzeme zapnout klimatizaci, protoze to spotrebuje benzin.
It will be a lot easier now that we have gas.
Teď to bude mnohem lehčí, když máme palivo.
I'm making hydrogen sulfide and ammonia gas.
Vyrábím tady sirovodík a plynný čpavek.
trying to save gas.
Chtěl jsem ušetřit benzin.
You gonna show us how to make the gas or what?
Ukážete nám, jak se dělá palivo, nebo co?
The nitrogen gas entered his lungs, Breathing. essentially suffocating him.
Dýchání. a v podstatě ho dusil. Plynný dusík vstoupil do plic.
Why didn't you tell me we needed oil before I went back for the gas.
Neřekl jsi, že potřebujeme olej, než jsem šla pro benzin.
Results: 14757, Time: 0.1076

Top dictionary queries

English - Czech