GAUDY in Czech translation

['gɔːdi]
['gɔːdi]
křiklavé
loud
gaudy
garish
flashy
screamy
glaring
flagrant
křiklavý
gaudy
flashy
showy
loud
okázalý
pretentious
pompous
flamboyant
spectacular
flashy
ostentatious
lavish
gaudy
fancy
nevkusný
tacky
tasteless
gaudy
tawdry
cheese
in poor taste
in bad taste
frumpy
nevkusné
tacky
tasteless
in poor taste
tawdry
vulgar
of a gaudy
inelegant
in bad taste
naff
mawkish
nevkusná
tacky
gaudy
in poor taste
frumpy
in bad taste
vulgar
inelegant
marnivě
naparáděný
přeplácaný

Examples of using Gaudy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He still misses the gaudy life we had five years ago.
Stále mu chybí okázalý styl života, který jsme měli před pěti lety.
Make it gaudy. I'm going clubbing later.
A ať je zlaté, chci jít do klubu.
We use big, gaudy events like this to move on with our lives.
Využíváme tyhle velké, okázalé události jako je tahle, abychom šli s našimi životy dál.
Grow into a butterfly just as gaudy as that flower.
Vyroste z ní motýl tak pěkný, jako je ta květina.
Gaudy, very big, and no elevator?
Křiklavá, velká, bez výtahu?
You really love this gaudy little thing, don't you? My ring?
Můj prsten? Ty tuhle nápadnou malou věc fakt miluješ, co?
All dressed up in that gaudy red outfit… He's bound to attract attention!
Oblečený v křiklavě červeném oblečení bude poutat pozornost!
My ring? You really love this gaudy little thing, don't you?
Můj prsten? Ty tuhle nápadnou malou věc fakt miluješ, co?
Rich, not gaudy. For the apparel oft proclaims the man.
Bohatý, ne pestrý, neb oděv často jeví člověka.
Our sticky notes are available in several- usually gaudy- colors
Naše poznámkové bločky jsou k dispozici v několika- obvykle křiklavých- barvách
Do not try to compensate lack of appearance This gaudy attire.
Nepokoušej se kompenzovat nedostatek vzhledu tímhle křiklavým oděvem.
I find your taste in jewelry to be gaudy.
Myslím, že tvoje šperky jsou moc křiklavé.
The rest are all so gaudy.
Ostatní jsou tak křiklaví.
How could I have thought that gaudy veil would have suited you better?
Jak jsem si mohl jenom myslet, že nápadná vlečka by Ti slušela lépe?
I looked for something original, not gaudy.
Hledal jsem něco klasického, ne výstředního.
the key is"gaudy.
musí být kýčovitý.
Aren't they gaudy?
V nich budeš fešák!
But it's so tacky and gaudy and full of idiots.
Vždyť je to tak trapné a vyčpělé a plné idiotů.
This is gaudy.
To je moc hezký.
I thought it was strange for him to go after such a gaudy bronze statue.
Přišlo mi to divné, že by chtěl ukrást takovou hnusnou bronzovou sochu.
Results: 76, Time: 0.0901

Top dictionary queries

English - Czech