GERMANIC in Czech translation

[dʒə'mænik]
[dʒə'mænik]
germánské
germanic
teutonic
německé
german
germany's
germánskou
german
germánští
germanic
germánských
germanic
teutonic
germánský
germanic
teutonic
germánského
germanic
teutonic
německý
german
germany's
germánském

Examples of using Germanic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's my germanic predisposition to be punctual.
To je můj germánský sklon být přesný.
Carlos. From Germanic origin.
Z germánského původu.- Carlosi.
He seems so heavy-handed and Germanic.
On se zdá být tak těžkopádný a německý.
The correct answer was"invading Germanic hordes.
Správná odpověď zní"invaze Germánských hord.
The Goths were a Germanic tribe who had moved into what is now Romania.
Gótové byly Germánský kmen, který se nastěhoval tam, kde je nyní Rumunsko.
Famous ambush of the Romans by the Germanic war chief Arminius?
Slavná past germánského náčelníka Arminiuse na Římany?
So we see here the dispersion of the Germanic peoples.
Tady můžeme vidět rozptyl germánského lidu.
We did have some well noisy Germanic sex, though. Yeah. Sorry.
Za to jsme ale měli pořádně hlučný germánský sex. Promiň.- Jo.
superior Germanic people?
nadřazeného Germánského lidu?
Well, it's also part of my germanic predisposition to be overbearing and controlling.
No, to je taky část mého germánského sklonu být panovačný a dohlížející.
Okay, okay, so something more Germanic.
Dobře, něco víc německého.
The tyres squealing, though, with that precise Germanic pain.
Gumy ječí s precizní německou bolestí.
People never understand the Germanic temperament.
Lidi nikdy nerozumí německému temperamentu.
Welcome to New Germanic.
Vítejte v New germánský.
Commodus is determined to put an end to the war with the Germanic tribes.
Commodus je rozhodnut učinit přítrž válce s germánskými kmeny.
You are strong and brave. A pure Germanic soul.
Silný, statečný, čistá germánská duše.
With ornamental title-cartouche with the scale of map"Milliaria Germanic.
S ornamentální titulní kartuší s měřítkem mapy"Milliaria Germanic.
Maron… is Germanic for"nightmare.
Maron- Je to germánsky"noční můra.
The treaty marks a historic moment for the Empire… as Germanic tribes are pushed back from the border…
Smlouva značí historický moment pro římskou říši, zatímco germánské kmeny jsou zatlačeny za hranici
The Germanic tribes were distinct in many ways from the Slavic tribes originating in the east.
Germánské kmeny byly jasně odlišné v mnoha směrech- -od slovanských kmenů pocházejících z východu.
Results: 74, Time: 0.098

Top dictionary queries

English - Czech