GETUP in Czech translation

úbor
outfit
uniform
getup
attire
costume
scrubs
anthodium
suit
dress
gown
oblečení
clothes
clothing
outfit
dress
wear
wardrobe
attire
apparel
garment
obleček
outfit
suit
dress
getup
onesie
little ensemble
ohozu
outfit
getup
gear
clothes
kostým
costume
suit
outfit
dress
pantsuit
wardrobe
převlek
disguise
costume
outfit
suit
getup
longyi
vohoz
outfit
suit
dress
threads
duds
clothes
getup
úboru
outfit
uniform
getup
attire
costume
scrubs
anthodium
suit
dress
gown
oblek
suit
outfit
tux
tuxedo
dress
armor
costume

Examples of using Getup in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why are you wearing that highly unsuitable getup?
Proč máš tak nevhodný úbor?
Are you sure you don't want me to check your pipes before I burn this ridiculous getup?
Vážně ti nemám zkontrolovat trubky, než spálím tenhle směšný oblek?
Is that a tennis getup?
To je tenisovej vohoz?
That is a very nice getup.
To je velmi pěkný úbor.
You can go straight from day to night in that getup.
Můžeš v tom úboru jít rovnou na večerní program.
So… Glad you lost that getup.
Jsem rád že jsi shodila ten úbor.
Tribeca looks beautiful in her Geisha getup, if that's what you're wondering.
Tribeca ve svém geishovském úboru vypadá nádherně, jestli tě zajímá tohle.
I know you didn't like being in that silly getup.
Vím, že jsi nebyla ráda v tom hloupém úboru.
I'm gonna need a extra handkerchief with this getup, and I'm gonna need a co-pilot.
S tímhle úborem budu potřebovat extra kapesník. A taky náhradního pilota.
Getup. Come on, get up.
Vstávat, honem, vstávat..
What sort of getup does sir want to be fitted?-Who the what?
Jaký druh oděvu si pán přeje ušít? Kdo co?
And what's with the S& M getup?
Co je to za sado-maso ohoz?
That's quite a getup you're wearing for a car ride.
To je docela odvážné co nosíš na jízdu autem.
You see a brother in that getup, look like he's goin' campin.
Když vidíš bratra v takových šatech, myslíš si, že jde kempovat.
It was quite the getup, wasn't it?
To bylo docela nevhodné, nebo ne?
And what the hell is with this getup?
A co sakra je s tím oblečením?
So how would I end up in the middle of the road in this getup?
A jak jsem skončila uprostřed cesty v tomhle oblečku?
All the employees are required to wear that cowboy getup.
Všichni zaměstnanci musí nosit kovbojský ohoz.
Mum, do you think I look too exceptionally stupid in this getup?
Mami, mylíš, že v těhle šatech vypadám jako hlupák?
That's quite the getup.
Je to trošku přeplácané.
Results: 78, Time: 0.0755

Top dictionary queries

English - Czech