GOOD CHARACTER in Czech translation

[gʊd 'kærəktər]
[gʊd 'kærəktər]
dobrý charakter
good character
a good personality
great character
dobrou povahu
good personality
good character
good nature
nice personality
good natured
dobrá postava
good figure
good character
dobrý charakterový
good character
dobrém charakteru
good character
a good personality
great character
dobrého charakteru
good character
a good personality
great character

Examples of using Good character in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Only with evidence of ill health and testament of good character, I would hope we could get the charge dismissed.
Doufám, že s důkazem o jeho chatrném zdraví a svědectvím o jeho dobrém charakteru, by mohli obvinění stáhnout.
A very good character profile of Cowboy Bill,
Uznávám, že jsi sestavil dobrý charakterový profil kovboje Billa,
there were questions about whether he would be a good influence on the team and have good character.
padaly otázky o tom, jestli bude mít dobrý vliv na tým a jestli má dobrou povahu.
Mr. Neal, incapable of being a man of high moral fiber and good character. you have shown yourself.
Že nejste muž vysokých morálních zásad, ani dobrého charakteru. dokázal jste nám, Pane Neale.
However, in view of these extenuating circumstances and your testimony of Carter's good character, the court is prepared to take a more lenient view.
Ovšem, ve světle všech těchto polehčujících okolností a vašeho svědectví o Carterově dobrém charakteru, je tento soud připraven být shovívavější.
general lack of good character.
vlastní nečestnosti a nedostatku dobrého charakteru.
on account of the high testimonials to his former good character SHE GASPS My Lord, we do earnestly recommend the prisoner to mercy.
naléhavě doporučujeme milost pro obžalovaného, vzhledem k výborným referencím o jeho dřívějším dobrém charakteru.
Mr. Neal, you have shown yourself incapable… of being a man of high moral fiber and good character, hence your bond with this Order will be destroyed.
Pane Neale, dokázal jste nám, že nejste muž vysokých morálních zásad, ani dobrého charakteru. Pouto, spojující vás s řádem, bude zničeno.
I would hope we could get the charge dismissed. and testament of good character, Only with evidence of ill health.
Doufám, že s důkazem o jeho chatrném zdraví a svědectvím o jeho dobrém charakteru, by mohli obvinění stáhnout.
on account of the high testimonials to his former good character.
vzhledem k výborným referencím o jeho dřívějším dobrém charakteru.
And eminent services. on account of the high testimonials to his former good character My Lord, we do earnestly recommend the prisoner to mercy.
Kvůli vysokým referencím k jeho bývalé dobré povaze a významné služby. Můj Pane, vážně to doporučuji vězeň k milosrdenství.
And eminent services. My Lord, we do earnestly recommend the prisoner to mercy, on account of the high testimonials to his former good character.
Kvůli vysokým referencím k jeho bývalé dobré povaze a významné služby. Můj Pane, vážně to doporučuji vězeň k milosrdenství.
we need to pick one with good character and appearance.
musíme vybrat otrokyni s dobrým charakterem i zevnějškem.
a more lenient view. and your testimony of Carter's good character.
a vašeho svědectví o Carterově dobrém charakteru, Ovšem, ve světle všech těchto polehčujících okolností.
And your testimony of Carter's good character, However, in view of these extenuating circumstances GROANING the court is prepared to take a more lenient view.
Je tento soud připraven být shovívavější. a vašeho svědectví o Carterově dobrém charakteru, Ovšem, ve světle všech těchto polehčujících okolností.
extenuating circumstances GROANING and your testimony of Carter's good character.
a vašeho svědectví o Carterově dobrém charakteru, Ovšem, ve světle všech těchto polehčujících okolností.
I now take pleasure in presenting the Admiral George Dewey Achievement Award to that member of the graduating class who possesses that combination of scholastic ability and good character that best exemplifies what we seek in our young people going forth to a higher education.
A nyní mám to potěšení udělit Cenu admirála George Deweyho za úspěchy studentu absolvující třídy, který v sobě slučuje kombinaci studijních schopností a dobrého charakteru, jež nejlépe slouží příkladem toho, co vyhledáváme u mladých lidí, kteří odcházejí do dalšího studia.
I take into account your early pleas of guilty, your good character, the fact that each of you have written to the owner of the restaurant to apologise,
Vzal jsem v úvahu vaše brzké doznání, váš kladný charakter, skutečnost, že jste napsali omluvný dopis majiteli restaurace,
If the goods character requires the order confirmation contains technical scheme of product.
Pokud to vyžaduje charakter zboží, je přílohou potvrzení technické schéma výrobku.
Another better character.
Další lepší postava.
Results: 48, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech