GOOD CHARACTER in Turkish translation

[gʊd 'kærəktər]
[gʊd 'kærəktər]
iyi karakterli
good character
iyi kişilikli
karakteri iyi
good character
iyi karakter
good character
sağlam kişilikli

Examples of using Good character in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have got 20 pages of notes and a pretty good character for the man.
Senaryonun 20 sayfasını ve erkek için iyi bir rol yazdım.
He will be of sound health and good character.
O sağlıklı sağlık ve iyi bir karakter olacaktır.
A limp? Yes, good character touch.
Topal mı? Evet, güzel bir karakter göstergesi.
Now listen, my deaf lawyer said that I have to have good character witnesses, and I need you to go find them for me.
Dinle, sağır avukatım iyi karakterli şahitlerimin olması gerektiğini söyledi,… ve onları bulman için sana ihtiyacım var.
I thought i was a man of character… good character… until i made a mistake.
Kişilikli bir insan olduğuma inanırdım… sağlam kişilikli… ta ki bir hata yapana kadar.
So we are going to make vision boards… about people who are demonstrating good character… like Angelina Jolie.
Bugün iyi karakterli insanlar hakkında hayal panoları hazırlayacağız. Angelina Jolie mesela.
Good character… Until I made a mistake. I thought I was a man of character..
Kişilikli bir insan olduğuma inanırdım… sağlam kişilikli… ta ki bir hata yapana kadar.
Listen. and i need you to go find'em for me. my deaf lawyer said that i have to have good character witnesses.
Ve onları bulman için sana ihtiyacım var. Dinle, sağır avukatım iyi karakterli şahitlerimin olması gerektiğini söyledi.
Because whoever that man is, good character or bad, he's… He's gonna change the world.
Çünkü… O adamın karakteri iyi de olsa kötü de olsa… dünyayı değiştirecek.
For a quart, he will send a letter up the line vouching your good character and sighting your service to church and community.
Çeyrek galon için, iyi karakterini öven kiliseye ve halka hizmetini belirten bir mektup gönderecektir.
On account of the high testimonials to his former good character My Lord, we do earnestly recommend the prisoner to mercy, and eminent services.
Lordum, kendisinin önceki iyi karakteri… ve üstün hizmetlerine dair tanıklıklara dayanarak… mahkuma merhamet edilmesini ciddiyetle tavsiye ediyoruz.
On account of the high testimonials to his former good character and eminent services. My Lord, we do earnestly recommend the prisoner to mercy.
Lordum, kendisinin önceki iyi karakteri… ve üstün hizmetlerine dair tanıklıklara dayanarak… mahkuma merhamet edilmesini ciddiyetle tavsiye ediyoruz.
However, in view of these extenuating circumstances and your testimony of Carter's good character, the court is prepared to take a more lenient view.
Fakat, hafifletici sebepler ve Carterın iyi karakterine ait tanıklığınız göze alındığında jüri müsamaha göstermeye hazır.
I wish you an honest country husband, with enough to live on, a little to lay by, and a good character, Cynthia.
Sana dürüst bir taşra adamı diliyorum yaşamak için yeterli parası ve iyi bir karakteri olsun, Cynthia.
Another better character.
Benimkinden daha iyi bir karakter.
John couldn't have asked for a better character witness.
John senden daha iyi bir karakter tanığı isteyemezdi.
You couldn't ask for a better character witness than that boyfriend of yours.
Erkek arkadaşının yaptığından daha iyi bir karakter şahitliği isteyemezsin.
Another better character.
Yine daha iyi karakteri kapmışsın.
The best character's the swamp.
Bataklıktaki en iyi karakterler.
Yeah, the best character is Rachel.
Evet, En iyi karakter Rachel.
Results: 49, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish