GRASSLANDS in Czech translation

['grɑːslændz]
['grɑːslændz]
pastviny
pastures
grasslands
range
grazing
planinách
plains
grasslands
moors
planiny
plain
grasslands
plateau
loukách
meadows
the fields
grasslands
travnaté pláně
grassy plains
grasslands
pastvinách
pastures
range
grasslands
alp
pastvin
pastures
grasslands
grazing land
range
lukách
meadows
fields
grasslands
meads
pastvinám
pastures
grasslands

Examples of using Grasslands in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Differences in pasture communities from grasslands allowance 2/0.
Odlišnosti pastevních společenstev od lučních porostů dotace 2/0.
This is the total mastery of man over beast, our ultimate ingenuity in the grasslands.
Toto je naprostá nadvláda člověka nad zvířetem… naše úžasná schopnost na pláních.
All right. a zebra just outside the grasslands… NARRATOR: The lioness sprints towards her prey.
odpočiň si. Lvice vyráží ke kořistí, zebra na okraji pastviny.
Our lives on the grasslands have transformed the planet, from the prairies of America to the rice terraces of China.
Náš život na planinách změnil planetu… od prérií Ameriky… po rýžové terasy Číny.
We have supersized these man-made grasslands sculpting mountains,
Zvětšili jsme tyto lidské planiny… tesali hory,
Plant succession in old fields, fallows, abandoned grasslands and anthropogenic sites and its relationships with the soil seed bank, ruderalization and locality isolation.
Vývoj vegetace na bývalých polích a opuštěných loukách, vztah k půdní semenné bance, ruderalizaci a izolaci lokalit.
In the rainy season, these grasslands quickly flood,
V období dešťů se tyto travnaté pláně rychle zaplaví
In Eastern Africa, grasslands invade the traditional woodland habitat of our ape ancestors.
Ve východní Africe travnaté pláně vpadnou do prostředí s tradičním výskytem stromů, kde žijí naši opičí předchůdci.
But I conjured up the most vivid scenes of her life on the grasslands… based on stories from those who had returned.
Ale já si představoval, úplně živé scény jejího života na pastvinách… podle vyprávění těch, co se už vrátili.
It came as a slow white tide rolling north from the prairies toward the grasslands of Montana.
Přišlo to jako pomalý bílý příliv. válcující sever od prérií k pastvinám Montany.
Here, over the last 150 years, natural grasslands have been transformed into America's grain belt.
Zde se za posledních 150 roků proměnily přirozené travnaté pláně na americký obilný pás.
The rain shadow of the Rift Valley makes the grasslands extremely dry.
Srážkový stín příkopové propadliny činí z pastvin velmi suchou oblast.
For you are the true master of the grasslands. Of course,
Který jste skutečným Pánem pastvin. Samozřejmě,
part of a natural cycle that is essential for the regeneration of East Africa's grasslands.
jsou součástí přirozeného cyklu, důležitého pro regeneraci východoafrických pastvin.
In Cambodia, the grasslands around Tonle Sap lake are flooding
Pastviny okolo jezera Tonlesap v Kambodži jsou zaplavovány…
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away
Nařídil jsem průzkumným hlídkám, ať pročešou louky do vzdálenosti několikatýdenní jízdy,
Patagonia has a project that uses sheep in Patagonia to regenerate grasslands and produce high quality Merino wool for their garments.
Patagonia má také projekt, který využívá ovce v Patagonii k regeneraci luk a produkci vysoce kvalitní vlny Merino pro své oděvy.
The other way to do it is to extend one's food sources into the grasslands to seek out the foods that are available there.
Další možnost je sáhnout pro zdroj jídla na travnatých pláních. Najít potravu, která tady je.
Around the world, many grasslands undergo such extreme seasonal changes,
Všude na světě… mnoho planin podstupuje extrémní sezónní změny…
In effect for the grasslands and all surrounding areas.
Která platí pro travní porosty a všechny okolní oblasti.
Results: 64, Time: 0.0963

Top dictionary queries

English - Czech