GUILDER in Czech translation

['gildər]
['gildər]
guilder
gilderu
guilder
liber
pounds
quid
£1
GBP
lbs
livres
gulden

Examples of using Guilder in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Keeping her away from Guilder, that's the easy part.
Chránit ji před Guilderem je hračka.
These things are planning something, Guilder.
Ty věci něco plánují, Guildere.
Is this with Guilder?
V žádném případě.- S Guilderem?
Is this with Guilder? No?
V žádném případě.- S Guilderem?
No one in Guilder knows what we have done…
Nikdo v Gilderu neví, co jsme udělali,
Killers from Guilder… are infiltrating the Thieves' Forest…
Zabijáci z Gilderu pronikají do Lesa zlodějů a mají v úmyslu
And plan to murder my bride on our wedding night. Killers from Guilder are infiltrating the Thieves' Forest.
Zabijáci z Gilderu pronikají do Lesa zlodějů a mají v úmyslu o svatební noci zavraždit mou nevěstu.
Guilder, I will rip that mustache off your face
Guildere, servu ti ten knírek z ksichtu
And feed it to you if you say another word. Guilder, I will rip that mustache off your face.
Guildere, servu ti ten knírek z ksichtu a nacpu do chřtánu, pokud nezklapneš.
whether the mark, the guilder, the schilling or the franc,
již na marku, gulden, šilink, nebo frank,
Guilders, that would keep me until my death.
Zlatých by mi stačilo na zbytek života.
Five guilders I earned at the harvest, your honor.
Pět zlatých, vaše ctihodnosti. Vydělal jsem je při žních.
On a policeman's salary? 50 guilders?
Celých 50 liber? Z policejního platu?
Say 200 guilders a month.
Řekněme, že 200 zlatých měsíčně.
On a policeman's salary? 50 guilders?
Z policejního platu?- Celých 50 liber?
Hans-Jacob Geiz of Kombach is said to have bought a cart for 10 guilders.
Hans Jacob Geiz z Kombachu koupil vůz, za který zaplatil 10 zlatých.
What about the reward, your honor, 300 guilders?
A odměna? Bylo slíbeno 300 zlatých, vaše ctihodnosti?
It was sufficient that I could prove I owned security worth 600 guilders.
Stačilo, že že můžu prokázat majetek ve výši 600 zlatých.
This cousin of yours could hardly leave 150 guilders.
V rodině Geizů není žádný bratranec, který by ti mohl dát 150 zlatých.
All your wife possessions aren't worth 80 guilders.
Ani majetek tvé ženy nemá cenu 80 zlatých.
Results: 40, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - Czech