GUNK in Czech translation

svinstvo
shit
crap
stuff
garbage
mess
filth
bullshit
gunk
muck
crud
sajrajt
shit
goo
stuff
gunk
crap
špínu
dirt
filth
scum
shit
dirty
grime
mess
mud
muck
sleaze

Examples of using Gunk in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How much of this is gunk?
Kolik je v tom sajrajtu?
Sorry, my husband has a little eye gunk.
Pardon. Můj manžel má v oku nějaké smítko.
everyone got covered in gunk!
všechno bylo pokryté sajrajtem.
Yeah, what is this gunk?
Jo, co je tohle za sajrajt?
I'm gonna get a job and I'm gonna help Dad pay back Mr. Gunk.
Najdu si práci a pomůžu tátovi splatit dluh u pana Gunka.
The only fools I know are us for listening to this gunk.
Jediný blázni jsme tu my, když posloucháme tenhle blábol.
away from the gunk on the wall.
pryč od svinstva na stěně.
You don't need all that gunk on your face.
Ty nemusíš plácat ten hnus na tvůj obličej.
God, your skin is so luminous underneath all this gunk.
Bože, tvoje pleť je tak zářivá pod vším tím sajrajtem.
The only fools I know are us for listening to this gunk.
Jediný hlupáci jsme my, když posloucháme takový blbosti.
Ew, gross! You have gunk all over your face.
No fůj! Máš sliz po celém obličeji.
Malnutrition, dysentery… skin infection, his eyes were full of gunk.
Kožní infekce, oči měl plné hnisu. Podvýživa, úplavice.
but… look at that gunk.
ale podívej na ten hnus.
The car reeks, a funky mixture of motor oil, gunk, and stale sweat.
Auto smrdí jedinečným mixem motorového oleje, nějakého sajrajtu a zatuchlého potu.
I have found it is the best way to evacuate the most stubborn gunk.
Zjistila jsem, že to je nejlepší způsob, jak odstranit ty odolné skvrny.
Yeah, but that evil gunk just got bit.
To ano, ale ten zlý všivák teď dostal co proto.
The magic powder, the gunk.
Kouzelný prášek, pasta.
Yesterday, I was scraping some gunk off my wall sockets with a metal fork
Včera jsem seškrabával nějaký svinstvo z mých zásuvek kovovou vidličkou
One day, as rosy-fingered Dawn wiped the morning gunk from her eyes, the Duc came to claim his infernal drapes.
Jednoho dne, jakmile růžoprsté svítání vytřelo ranní sajrajt z jejích očí, se vévoda přišel hlásit o své pekelné závěsy.
Like that gunk you got on your hand- your junk- that's the miracle of life right there, baby, right there.
Jako ten sajrajt, co máš na rukou. Tvý harampádí. To je zázrak života, právě to.
Results: 56, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Czech