HAVE ENOUGH TIME in Czech translation

[hæv i'nʌf taim]
[hæv i'nʌf taim]
mít dost času
have enough time
get plenty of time
mít dostatek času
have enough time
mít příležitost
have the opportunity
get a chance
have a chance
get the opportunity
have a window
have enough time
have had opportunity

Examples of using Have enough time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You won't have enough time to torture me.
Nebudeš mít dost času na to, abys mě mučil.
Cons have enough time for one final drive.
Vězni mají čas na jeden poslední útok.
Cons have enough time for one final drive.
Trestanci mají čas na poslední útok.
If I have enough time, I will tell youwhy I did this.
Jestli to stihnu, vysvětlím ti, proč jsem to udělal.
I only hope I have enough time.
Jen doufám, že mi zbývá dostatek času.
Now I won't have enough time to shop for christmas presents
Teď nebudu mít dost času na nákup vánočních dárků-
Actually, I don't think I'm gonna have enough time to compete in the ZBZ fest thing because I'm a polymer science major.
Vlastně, nemyslím, že budu mít dostatek času soutěžit na ZBZ slavnosti, protože mé zaměření je na vědu polymerů.
we will have enough time before the cops come.
budeme mít dost času než přijdou policajti.
I don't know if I will have enough time to do enough good deeds to erase all the bad ones I did.
Nevím, jestli budu mít příležitost k dobrým skutkům… abych vymazal ty špatný.
For trips you should have enough time to plan because some road connections take longer to complete than it looks on the map.
Pro výlety byste měli mít dostatek času na plánování, protože některé silniční spojení trvat déle, než to vypadá na mapě.
I don't know if I will have enough time… to do enough good deeds to erase all my bad ones.
Nevím, jestli budu mít příležitost k dobrým skutkům… abych vymazal ty špatný.
I'm not sure if you have enough time for me to list all the reasons,
Nejsem si jistý, jestli máš dostatek času abych ti sepsal všechny důvody,
make enough money to live, have enough time to do the things that I love… hiking,
vydělám si na živobytí, mám dost času na věci, které mám rád,
In my view, Member States have enough time in these two years to prepare for the introduction of the directive.
Členské státy podle mě mají dostatek času, ty dva roky, na to, aby se připravily na zavedení této směrnice.
For instance, while driving at night you see an animal run into the road and you have enough time to brake.
Například při řízení v noci postřehnete divoké zvíře vbíhající na silnici a vy máte dost času na brzdění.
While we're sitting around waiting on approval. Might even have enough time to go get her himself.
Možná bude mít dost času si pro ni zajet, než mi dostaneme zelenou.
Might even have enough time to go get her himself while we're sitting around waiting on approval.
Možná bude mít dost času si pro ni zajet, než mi dostaneme zelenou.
Which means that we still have enough time To save the lungs if we hurry.
Což znamená, že pokud si pospíšíme, budeme mít dost času na to, abychom mu zachránili jeho plíce.
you sure you're gonna have enough time to drop the girls.
Určitě budeš mít čas odvézt holky.
prove ineffective if you only need to cross a border to get away from the warning or have enough time before it is triggered.
může ukázat jako neefektivní, když stačíte překročit hranici, aby se vás varování netýkalo, nebo když máte dostatek času před jeho spuštěním.
Results: 59, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech