HE WAS CAPABLE in Czech translation

[hiː wɒz 'keipəbl]
[hiː wɒz 'keipəbl]
byl schopen
was able
he was capable
i could have
was willing
has managed
dokázal
did
could
able
proved
managed
made
accomplished
capable
achieved
did you do
byl schopný
was able
he was capable
he could have
he was willing
je schopen
is able
is capable
can be
he's fit
will
he's ready
is unable
je schopný
he's capable of
is able
is willing
he's efficient
's competent

Examples of using He was capable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What else was he hiding? If he was capable of that kind of subterfuge.
Co dalšího ještě skrýval? Když byl schopný něčeho takového.
Do you think he was capable of ending a life?
Myslíte si, že byl schopen zabíjet?
You think he was capable of spirituality?
Věříte, že Perugino toho byl schopen?
Everyone knows what he was capable of.
Všichni vědí, co dokáže.
And he was capable of something like that, and I didn't even see it.
A on byl schopný něčeho takového a já jsem to neviděla.
Didn't Droz tell me he was capable of such a thing?
Droz mi neřekl, že by byl schopný něčeho takového?
I had no idea he was capable of something like this.
ale netušil jsem, že je schopný něčeho takovéhoto.
Because he was capable of loving in return.
Protože on byl schopen lásku oplácet.
I never thought he was capable.- What?
Nemyslela jsem si, že by to udělal.- Cože?
You surely can't believe that he was capable of theft?
Určitě nevěříte, že by byl schopný krádeže?
I don't understand how he was capable of doing that.
Nechápu, jak to mohl udělat.
But I didn't think he was capable.
Ale nemyslel jsem si, že je toho schopný.
I had no idea he was capable of kidnapping Lana from a distance.
Ale neměl jsem tušení, že by byl schopen unést Lanu.
I didn't imagine that even he was capable of such cruelty.
Nedokážu si představit, že by byl schopen takové krutosti.
But many. even our most deadliest of poisons. who had a heart so powerful that he was capable of surviving Then word spread out that there was a man.
Pak se rozneslo, že existuje člověk se srdcem tak silným, Ale mnozí. že dokázal přežít i náš nejsmrtelnější jed.
even our most deadliest of poisons. who had a heart so powerful that he was capable of surviving.
existuje člověk se srdcem tak silným, Ale mnozí. že dokázal přežít i náš nejsmrtelnější jed.
If you think… he was capable of double-crossing a friend,
Jestli myslíš, že byl schopný podrazit parťáka,
Even our most deadliest of poisons. Then word spread out that there was a man who had a heart so powerful that he was capable of surviving But many.
Pak se rozneslo, že existuje člověk se srdcem tak silným, Ale mnozí. že dokázal přežít i náš nejsmrtelnější jed.
I didn't want to believe he was capable of such cruelty, but that's who Roman Godfrey is..
Nechtěla jsem věřit tomu, že je schopen takové krutosti, ale takový je Roman Godfrey.
Before he would achieved many of the things of which he was capable, and before he would had enough fun.
Předtím, než dosáhl všeho, čeho byl schopný dosáhnout. A předtím, než si užil dostatek srandy.
Results: 61, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech