HEART ATTACK in Czech translation

[hɑːt ə'tæk]
[hɑːt ə'tæk]
infarkt
heart attack
stroke
coronary
infarction
srdeční záchvat
heart attack
heart seizure
heart spasms
srdeční příhoda
heart attack
coronary
cardiac event
zástava srdce
cardiac arrest
heart attack
heart failure
heart stopped
zástavu srdce
cardiac arrest
heart attack
heart failure
stop his heart
coronary arrest
arrest the heart
srdeční zástavu
cardiac arrest
heart attack
his heart stopped
srdeční zástava
cardiac arrest
heart attack
his heart stopped
infarktu
heart attack
stroke
coronary
infarction
srdeční příhodu
heart attack
coronary
cardiac event
srdeční příhodě
heart attack
coronary
cardiac event

Examples of using Heart attack in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm serious as a heart attack.
Jsem vážný jako srdeční příhoda.
He's having a heart attack!
Baby, I had sex three days after a heart attack and I didn't die.
Zlato, měl jsem sex tři dny po infarktu a neumřel jsem.
How did he die? Heart attack.
Zástava srdce.- Jak zemřel?
Heart attack. How did he pass?
Srdeční zástava. Jak zemřel?
She's put an air bubble in his I.V., make him have a heart attack.
Snažila se mu pomocí bublinek v IV způsobit zástavu srdce.
Matt's having a heart attack.
He's having a heart attack! No!
Ach ne. On má srdeční příhoda!
People have done some wild things after having a heart attack.
Lidé po srdeční příhodě občas dělají zvláštní věci.
No! He's having a heart attack!
srdeční příhodu! To ne!
There's the very strange timing of General McClendon's heart attack.
Je tu ještě to velmi podivné načasování infarktu generála McClendona.
A heart attack caused by air injected under the toenail?
Zástava srdce způsobená vpíchnutím vzduchu pod nehet na noze?
If she has another heart attack, a few short, forceful blows to the chest.
Pokud nastane další srdeční zástava: krátké, silné údery do hrudníku.
Of course I'm shaking. I'm having a heart attack.
Samozřejmě, že se třesu mám srdeční zástavu.
No, it's… it's better to let Beth die of a heart attack.
Ne, bude lepší, když Beth zemře na zástavu srdce.
Do you realize… that a severe anxiety attack can masquerade as a heart attack?
Uvědomujete se… že stres se může tvářit jako srdeční příhoda?
He's having a heart attack! Oh, no!
srdeční příhodu! To ne!
After severe heart attack.
Včera večer byl po těžké srdeční příhodě.
A heart attack, I'm very sorry.
Zástava srdce, je mi to líto.
Well, Father nearly had a heart attack, but.
No, otec měl málem srdeční zástavu, ale.
Results: 2950, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech