HIGH COMMISSIONER in Czech translation

[hai kə'miʃənər]
[hai kə'miʃənər]
vysoký komisař
high commissioner
vysokého komisaře
high commissioner
vysoký komisaři
high commissioner
vysoké komisařky
high commissioner
vysokým komisařem
high commissioner
pane vysoký
mr. tall
high commissioner
mr. high

Examples of using High commissioner in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the OSCE High Commissioner for National Minorities,
dne 4. ledna 2010, vysoký komisař OBSE pro národnostní menšiny,
the gentlemen's agreement between the government of Nepal and the UN High Commissioner for Refugees should be honoured.
na území Nepálu a dodržovat čestnou dohodu mezi nepálskou vládou a vysokým komisařem OSN pro uprchlíky.
not on a high commissioner but on a whole new issue.
nikoli ohledně vysokého komisaře, ale zcela nové záležitosti.
I can guarantee to this House that the United Nations High Commissioner has not at any time suggested this nor is he in agreement with what has just been said by our fellow Member.
Tomuto Parlamentu ručím za to, že vysoký komisař OSN něco takového nikdy nenavrhl ani se nedohodl na tom, co právě uvedl náš kolega.
We need to take this also to the Foreign Affairs Council and we need to discuss this with the UN High Commissioner for Refugees.
Musíme toto téma předložit rovněž Radě pro zahraniční věci a projednat je s Vysokým komisařem OSN pro uprchlíky.
Later today, a military detachment under the command of Major Jardine will escort the British High Commissioner and the President back to the capital in triumph.
Ještě dnes vojenský oddíl pod velením mjr. Jardina doprovodí britského Vysokého komisaře a prezidenta vítězně zpět do hlavního města.
as Mr Vollebaek, the OSCE High Commissioner on National Minorities.
pan Vollebaek, vysoký komisař OBSE pro otázky národnostních menšin.
To that effect it will get involved in interactive dialogues with individual special rapporteurs and with the High Commissioner for Human Rights.
Za tímto účelem se zapojí do interaktivních dialogů s jednotlivými zvláštními zpravodaji a s Vysokým komisařem pro lidská práva.
Asylum Support Office and the Office for the United Nations High Commissioner for Refugees, should be encouraged.
je Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu a Úřad vysokého komisaře OSN pro uprchlíky.
I'm very happy to say that the rule of law has been re-established in Cyprus and that the British High Commissioner is safe and well.
S velkým potěšením oznamuji, že vláda práva na Kypru byla obnovena a také že britský Vysoký komisař je v bezpečí a zdráv.
just as I continue to believe in the effectiveness of the presence of a High Commissioner.
stejně jako věřím ve význam existence vysokého komisaře.
The conformity of the amended law to international standards has been confirmed by the European authorities in the area of minorities- OSCE High Commissioner Knut Vollebæk and EU Commissioner Leonard Orban.
Soulad novely zákona s mezinárodními normami potvrdily evropské autority v oblasti menšin- vysoký komisař OBSE Knut Vollebæk a komisař EU Leonard Orban.
China must allow the UN High Commissioner of Human Rights into Tibet to carry out a thorough
Čína musí umožnit vysokému komisaři OSN přístup do Tibetu, aby tam důkladně
So I urge this House and the EU's new High Commissioner for Foreign Affairs, Catherine Ashton, to support the
Proto tuto sněmovnu a novou vysokou komisařku EU pro zahraniční záležitosti Catherine Ashtonovou vyzývám,
The High Commissioner's concerned about the rumour that you intend to appoint Jameson to the Bank of England,
Pana vysokého komisaře zneklidnily zvěsti, že se má Alexander Jameson stát hlavou centrální banky,
Isn't that enough? High Commissioner, will you excuse me if I have a few words with Sir Humphrey?
To nestačí? Pane vysoký komisaři, omluvte mě, teď si promluvím se sirem Humphreym?
This is why I am imploring you, High Commissioner, to use all direct
Proto vás, pane vysoký komisaři, snažně prosím, abyste využil všech přímých i nepřímých diplomatických kanálů
Well, the High Commissioner's concerned about the rumour.
Pane premiére, pana vysokého komisaře zneklidnily zvěsti.
the Commission can persuade Libya to allow the United Nations High Commissioner for Refugees to reside lawfully in the country,
Komise nedokážou Libyi přesvědčit, aby povolila Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky legální pobyt v této zemi,
Nor would a reference to the call of Navi Pillay, the UN High Commissioner for Human Rights, for a thorough investigation of, on the one hand,
Stejně tak by v usnesení nebyla od věci zmínka o volání Navi Pillayové, vysoké komisařky OSN pro lidská práva,
Results: 95, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech