HIGH REPRESENTATIVE in Czech translation

[hai ˌrepri'zentətiv]
[hai ˌrepri'zentətiv]
vysoký představitel
high representative
vysoká představitelka
high representative
vysoká představitelko
high representative
vysoké představitelce
high representative
vysokého zástupce
high representative
komise/vysoká představitelka
vysokého představitele
high representative
vysokou představitelku
high representative
vysoké představitelky
high representative
vysokou představitelkou
high representative
vysokým představitelem
high representative
vysoký představiteli
high representative
vysoký zástupce

Examples of using High representative in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Heads of Mission in Islamabad and the High Representative, Javier Solana, had expressed their concern at the course of events.
vyjádřil vedoucí mise v Islámábádu a vysoký zástupce Javier Solana znepokojení nad vývojem událostí.
the European External Action Service is going to be the diplomatic corps which represents the Union and assists the High Representative of the Union for Foreign Affairs.
Evropská služba pro vnější činnost bude diplomatickým sborem, jenž bude zastupovat Unii a pomáhat vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci.
HU Mr President, High Representative, Commissioner, firstly I would like to congratulate Mr Saryusz-Wolski
HU Pane předsedající, pane vysoký představiteli, pane komisaři, nejprve bych chtěl poblahopřát panu Saryuszi-Wolskému
During this work, the European Parliament will, of course, be consulted in connection with the tabling of the proposal by the High Representative.
Evropský parlament bude samozřejmě v souvislosti s předkládáním návrhu vysokým představitelem během této práce konzultován.
It notes the intention of the Commission to develop, in close cooperation with the High Representative and the European Defence Agency, a roadmap for implementation.
Bere na vědomí záměr Komise vypracovat v úzké spolupráci s vysokou představitelkou a Evropskou obrannou agenturou odpovídající plán provádění.
allow me to begin by congratulating the High Representative on the success she enjoyed in New York.
úvodem poblahopřála vysoké představitelce k jejímu úspěchu v New Yorku.
High Representative, I would like to get an idea of your assessment of this proposal in the report.
Pane vysoký představiteli, rád bych věděl, jak tento návrh obsažený ve zprávě hodnotíte vy.
the Treaty actually finds itself in force, he would support the appointment of Mr Chris Patten as the High Representative?
vstoupí-li k jeho zklamání Smlouva v platnost, jmenování pana Chrise Pattena vysokým představitelem?
Financial Regulation which will allow the High Representative to have a service up and running this December.
finančního nařízení, který umožní vysoké představitelce Unie uvést tuto službu v prosinci do chodu.
One solution could be to keep programming as a responsibility of the Commissioner for Development, in agreement with the High Representative.
Určitým řešením by mohlo být, že plánování v této oblasti zůstane povinností komisaře pro rozvoj prováděnou ve shodě s vysokým představitelem.
the Minister of Foreign Affairs the High Representative for Foreign Affairs.
ministr zahraničních věcí je nazýván vysokým představitelem pro zahraniční věci.
Throughout the crisis the special representative has been in close touch with the Presidency and with High Representative Javier Solana.
Během celé krize udržuje zvláštní zástupce časté kontakty s předsednictvím i s vysokým představitelem Javierem Solanou.
It is important for the Member States to increase the frequency of consultations with their partners as well as with the EU High Representative, in particular with regard to adopting fundamental decisions.
Je důležité, aby členské státy zvýšily frekvenci konzultací s partnery a s vysokým představitelem EU, hlavně pokud jde o přijetí zásadních rozhodnutí.
I would like to take this opportunity to thank the High Representative and his colleagues for the constructive cooperation that has developed.
Rád bych využil této příležitosti a poděkoval vysokému představiteli a jeho kolegům za konstruktivní spolupráci, jež se rozvinula.
We must also respect the fact that it is for the High Representative and Vice-President of the Commission to make a proposal in agreement with the Commission.
Rovněž musíme respektovat skutečnost, že je na vysokém představiteli a místopředsedovi Komise, aby ve shodě s Komisí předložili návrh.
In my view, the natural candidate for these strategic competences is the High Representative, drawing on the competences
Podle mého názoru je přirozeným kandidátem na tyto strategické pravomoci nejvyšší představitel mající k dispozici nástroje
obviously to the High Representative but also, more broadly, to Parliament itself.
určitě vysokému představiteli, ale také obecněji samotnému Parlamentu.
To that end, the President of the European Council will go to Moscow on 8 September, accompanied by the President of the Commission and the High Representative.
Za tímto účelem předseda Rady spolu s předsedou Komise a vysokým zástupcem odcestuje 8. září do Moskvy.
but also High Representative of the Union for Foreign Affairs
je také nejvyšší představitelkou Unie pro zahraniční věci
Convince your colleagues in the Council and take your decision on the High Representative on the basis of the present Treaty.
Přesvědčete své kolegy v Radě a rozhodněte o vysokém představiteli na základě současné smlouvy.
Results: 781, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech