ZÁSTUPCE in English translation

deputy
zástupce
náměstek
zástupkyně
zástupče
strážník
zastupující
maršále
poslanec
náměstkyně
pomocník
representative
zástupce
reprezentativní
představitel
zástupkyně
reprezentant
reprezentační
zástupče
zastupitel
zastoupení
zastupitelská
assistant
asistent
zástupce
pomocník
pomocný
zástupkyně
náměstek
pomocnice
asistenka
sekretářka
attorney
právník
advokát
prokurátor
zástupce
obhájce
právní zástupce
návladní
právnička
zástupkyně
žalobce
counsel
zástupce
poradce
právní zástupce
obhájce
advokát
radit
rádce
obhajoba
zástupkyně
žalobce
vice
zástupce
neřest
mravnostní
zástupkyně
viceprezident
zlozvyk
místopředseda
svěráku
prostituci
nectnost
rep
zástupce
pověst
reputaci
reputace
zástupkyně
zastupovat
opakování
agent
zástupce
proxy
zástupce
prostředníka
plnou moc
zmocněnec
zastoupení
zmocnění
prostřednici
zástupné
zástupnou
representation
zastoupení
reprezentace
zastupování
zástupce
zobrazení
prohlášení
znázornění
vyobrazení
zpodobnění
zastupitelstvo

Examples of using Zástupce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Uh, vy jste uvedeni jako zdravotní zástupce jednoho z našich pacientů.
Uh, you're listed as medical proxy to one of our patients.
Je v soudní síni člen rodiny nebo právní zástupce obžalované?
Family member or legal representation for the defendant in the courtroom?
Ráda bych se ucházela o volnou pozici odborového zástupce.
I would like to be put up for the open union rep position.
Pane zástupce, co se to děje?
Mr. Prosecutor, tell us what's happening?
Bez přítomnosti vašeho zástupce to ale provést nemůžeme.
But we can't do this without your guardian present.
Váš zástupce změnil recept.- No a?
And? Your second-in-command changed the recipe?
Slovinského dealera se zbraněmi. To je zástupce Gregora Aldoriche.
The guy in the beard is a proxy for Gregor Adlrich, a Slovenian arms dealer. Great.
Vinný! Bez adekvátního právního zástupce dostal Joe přísný trest.
Guilty! Without adequate legal representation, Joe was given a stiff sentence.
slavných Měli velmi špatného zástupce.
They have a very bad rep.
Zástupce González?
Prosecutor González?
Dospělý zástupce Claire Fisherové?
Is this the adult guardian of Claire Fisher?
Můj zástupce, major Frank Burns.- Ano, pane.
Yes, sir. my second-in-command, major frank burns.
Vinný! Bez adekvátního právního zástupce dostal Joe přísný trest!
Without adequate legal representation, Joe was given a stiff sentence. Guilty!
Pro ztrátu případů bohatých a slavných Měli velmi špatného zástupce.
They have a very bad rep for losing cases to the rich and famous.
Pane zástupce, prosím,!
Mr. Prosecutor, please!
Dospělý zástupce Claire Fisherové?- David Fisher?
David Fisher. Is this the adult guardian of Claire Fisher?
Váš zástupce, pane.- Ano?
Your second-in-command, sir, Colonel J. Yes?
Spousta odsouzenců na smrt má buď špatný zástupce nebo vůbec žádný.
Either had shitty representation, A lot of the folks on death row or none at all.
Zástupce byl tak protivný.
That prosecutor was so mean to me.
Jsem Váš nový zástupce.
I'm your new second-in-command.
Results: 8285, Time: 0.1475

Top dictionary queries

Czech - English