PROSECUTOR in Czech translation

['prɒsikjuːtər]
['prɒsikjuːtər]
prokurátor
prosecutor
attorney
d
procurator
solicitor
prosecution
DA
D.A.
žalobce
prosecutor
plaintiff
prosecution
accuser
attorney
counsel
complainant
D.A.
DA
prosecuting
státní zástupce
prosecutor
district attorney
state's attorney
DA
D.A.
state AG
CPS
ASA
state representative
AUSA
žalobkyně
prosecutor
plaintiff
attorney
crown
žalobci
prosecutor
accuser
plaintiff
prosecution
attorneys
suers
obžaloba
prosecution
indictment
state
prosecutor
impeachment
arraignment
charges
plaintiff
on the count
to prosecute
žalobkyní
prosecutor
plaintiff
prosecuting
žalobkyni
plaintiff
prosecutor
prokurátore
prosecutor
attorney
d
procurator
solicitor
prosecution
DA
D.A.
prokurátora
prosecutor
attorney
d
procurator
solicitor
prosecution
DA
D.A.
státního zástupce
prosecutor
district attorney
state's attorney
DA
D.A.
state AG
CPS
ASA
state representative
AUSA
státním zástupcem
prosecutor
district attorney
state's attorney
DA
D.A.
state AG
CPS
ASA
state representative
AUSA
státnímu zástupci
prosecutor
district attorney
state's attorney
DA
D.A.
state AG
CPS
ASA
state representative
AUSA

Examples of using Prosecutor in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please leave this to prosecutor Park and go back home.
Nechte to na žalobci Parkovi a běžte domů.
That the prosecutor that put Mike in prison- Tell you what?
Žalobkyně, která poslala Mikea do vězení,- Co?
The prosecutor has no witness.
Obžaloba nemá vůbec žádného svědka.
I'm tying up some loose ends for Prosecutor Mel Parker.
Snažím se svázat nějaké volné konce pro žalobkyni Mel Parkerovou.
How did it go with the prosecutor?
Jak to šlo s žalobkyní?
A career prosecutor who has also been a defendant.
Kariéru státního zástupce, který také byl obžalovaný.
Okay. Special Prosecutor Rogers, what can I do you for?
Zvláštní prokurátore Rogersi, co pro vás můžu udělat?- Dobře?
I'm asking for a dismissal, and an apology from the prosecutor.
Žádám o propuštění a ospravedlnění od prokurátora.
Also present are prosecutor Lena Pärsson
Přítomná je i žalobkyně Lena Paerssonová
The prosecutor is suggesting that marriage was proposed to keep Ms. Breslin from testifying.
Obžaloba naznačuje, že manželství mělo zabránit slečně Breslinové vypovídat.
Kjell Grankvist has given his inquiry over to the prosecutor.
Kjell Grankvist předal vyšetřování žalobci.
I would be a prosecutor with a plan.
tak bych byla žalobkyní s plánem.
Only if you talk to the prosecutor about reducing my sentence.
Pouze pokud promluvíš se státním zástupcem o snížení mého trestu.
Internal Affairs arrested Prosecutor OH Jin-woo
Vnitřní záležitosti zatkly Státního zástupce OH Jin-woo
Mr. Prosecutor, does this testimony change your demand in any way?
Pane prokurátore, mění tato výpověď vaši žádost?
Did you get it from Chief Prosecutor Jang by any chance?
Nezískal jste ho náhodou od hlavního prokurátora Janga?
The prosecutor will request 12 years, which will turn into ten.
Obžaloba požádá o dvanáct let, dostaneš deset.
madam prosecutor.
madam žalobkyně.
You can't show the prosecutor that e-mail.
Nemůžete ten mail ukázat žalobci.
Yes, Maggie was the most feared prosecutor in all of Orange County.
Ano, Maggie byla nejobávanějším státním zástupcem v celé Orange County.
Results: 1904, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - Czech