HOME DRUNK in Czech translation

[həʊm drʌŋk]
[həʊm drʌŋk]
domů opilý
home drunk
domů ožralej
home drunk
domů ožralý
home drunk
domů opilej
domů opilá
home drunk
domů zkárovaná
domů namol

Examples of using Home drunk in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She would come home drunk.
Přišla domů opilá.
Dad's coming home drunk and I'm sober.
Táta se vrací domů opilý a já jsem střízlivý.
Once a month, he would come home drunk, singing"Jerusalem.
Jednou do měsíce přišel domů opilý a zpíval"Jeruzalém.
I thought walking home drunk was hard before.
A to jsem si říkal, že jít domů opilý, je náročné.
You come home drunk right before the curfew?
Přijdeš opilý domů přesně před zákazem vycházení?
When she came home drunk, she cut me with a razor blade while I slept.
Když přišla opilá domů, řezala mě žiletkou, zatímco jsem spala.
You come home drunk right before the curfew? I will walk?
Půjdu pěšky. Přijdeš opilý domů přesně před zákazem vycházení?
Violet told me not to come home drunk.
Violet mi řekla, ať se opilý domů nevracím.
Every time she drives home drunk from a party?
Když řídí z párty domů opilá?
From a party? every time she drives home drunk.
Když řídí z párty domů opilá?
Dad comes home drunk and yelling and sometimes he hits us.
Táta chodí domu opilý, křičí a někdy nás bije.
Old man comes home drunk, beats the crap out of me, beats the crap out of Colleen.
Vracel se domu ožralej zbil mě… zbil Colleen.
When he would come home drunk at night. Um… s-- she-- he used to beat me.
Když přišel v noci domů nalitej. Měl ve zvyku mě mlátit.
S-- she-- he used to beat me… when he would come home drunk at night.
Když přišel v noci domů nalitej. Měl ve zvyku mě mlátit.
I won't let you drive home drunk.
nenechám tě řídit opilou.
So we gonna drive home drunk.
Takže pojedem domu vožrali.
You let a lady stumble home drunk?
Nechal jste dámu se potácet domů opilou?
When he would come home drunk he would say,"The best way to sober up is put on your hat.
Když přišel domů opilý, říkal,"Nejlepší způsob, jak vystřízlivět, je nasadit si klobouk.
came home drunk, I mean, I beat you, starved you.
přišel jsem domů opilý, Bil jsem tě, nechal tě vyhladovět, vzbudil jsem se s kocovinou a.
You know, the only time it got exciting was when he would come home drunk and he would start throwing the furniture around.
Víš, jediný chvíle kdy bylo trochu vzrůšo, bylo když přišel domů opilej a začal házet nábytkem.
Results: 80, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech